[ESP/ENG/CAT] Golden Crocodile

Day 3,741, 04:09 Published in Cuba Cuba by Sir Cocodrile

A modo de resumen, porque no deseo que esto se extienda hasta la saciedad; esto es un concurso a título personal, con el único objetivo de que entre los cubanos nos echemos unas risas y podamos convivir en un ambiente más relajado.

By way of summary, because I do not want this to be extended to satiety; This is a contest in a personal capacity, with the sole objective that among Cubans we laugh and we can live in a more relaxed atmosphere.

A tall de resum, perquè no vull que això s'estengui fins a la sacietat; això és un concurs a títol personal, amb l'únic objectiu que entre els cubans ens tirem uns riures i puguem conviure en un ambient més relaxat.


Las bases del concurso será la presentación de un artículo en la prensa Cubana con un vídeo subtitulado, en el que trate el tema de Cuba. Sin llegar a ser hiriente contra nadie en especial. Para estos vídeos, tan solo se optará con el formato de Amara. ¿Como usar Amara?. Para participar se deberá de endorsar este artículo con 100 CUP y Publicar el vídeo en Cuba. Los artículos presentados deberán de tener un link a este artículo.

The bases of the contest will be the presentation of an article in the Cuban press with a subtitled video, in which it deals with the issue of Cuba. Without becoming hurtful against anyone in particular. For these videos, you will only opt for the Amara format. How to use Amara ?. To participate you must endorse this article with 100 CUP and publish the video in Cuba. The articles presented must have a link to this article.


Les bases del concurs serà la presentació d'un article a la premsa Cubana amb un vídeo subtitulat, en què tracti el tema de Cuba. Sense arribar a ser feridor contra ningú en especial. Per a aquests vídeos, tan sols s'optarà amb el format d'Amara. ¿Com utilitzar Amara ?. Per participar s'haurà d'endorsar aquest article amb 100 CUP i Publicar el vídeo a Cuba. Els articles presentats hauran de tenir un link a aquest article.



Los vídeos preferiblemente no deberán de tener un audio en Español, en Inglés o en Catalán, buscad otro idioma del vídeo a subtitular; a su vez, los subtitulos presentados para este concurso pueden hacerse en Catalán, Ingles o Español. A decisión del autor. - Se valorará positivamente que un mismo vídeo tenga más de un subtitulo en otro idioma.

The videos should preferably not have an audio in Spanish, in English or in Catalan, look for another language of the video to subtitle; At the same time, the subtitles presented for this contest can be done in Catalan, English or Spanish. At the decision of the author. - It will be positively assessed that the same video has more than one subtitle in another language.

Els vídeos preferiblement no hauran de tenir un àudio en espanyol, en anglès o en Català, busqueu un altre idioma del vídeo a subtitular; al seu torn, els subtítols presentats per aquest concurs poden fer-se en Català, Ingles o Espanyol. A decisió de l'autor. - Es valorarà positivament que un mateix vídeo tingui més d'un subtítol en un altre idioma.


Zulu: Español
Xhosa: English
Wakhi: Català


El Jurado estará formado por todos aquellos que deseen contribuir en la realización del artículo donando como mínimo un 10% del bote total de dichas donaciones. Con la excepción de participantes al Concurso.

The jury will consist of all those who wish to contribute to the realization of the article by donating at least 10% of the total amount of these donations. With the exception of participants to the Contest.


El Jurat estarà format per tots aquells que vulguin contribuir a la realització de l'article donant com a mínim un 10% del pot total de les donacions. Amb l'excepció de participants al Concurs.




1º - 25.000 cc
2º - 250 Q7 cc
3º - 50 Q7 cc

-3.750 eR-