[ESP/ENG] Campos de Entrenamiento: Inversión Económica

Day 3,771, 17:41 Published in Cuba Cuba by Sir Cocodrile

Este artículo estará basado enteramente en las ventajas y beneficios económicos que otorga el hecho de entrenar y mejorar los campos de entrenamiento de forma directa, es decir, todo aquello que pueda ser debido a la fuerza que estos campos otorga no será contado, pues no es computable. Es decir, las BHs, CHs y la obtención de CO de una forma más sencilla a causa de la fuerza obtenida no será estimada.

This article will be based entirely on the advantages and economic benefits that the fact of training and improving the training fields gives directly, that is to say, everything that can be due to the strength that these fields grant will not be counted, because it is not computable That is, the BHs, CHs and obtaining CO in a simpler way because of the strength obtained will not be estimated.

Lo único que será estudiado es el oro obtenido por la medalla de SuperSoldado (SS) que es otorgada cada 250 puntos de fuerza; siendo esta recompensa de 5 oros.

The only thing that will be studied is the gold obtained by the Super Soldier (SS) medal, which is awarded every 250 strength points; being this reward of 5 golds.

Antes de hablar de los campos de Entrenamiento habría que calcular lo que equivale en oro cada uno de esos 250 Puntos de Fuerza, para eso se puede realizar una sencilla división, el oro obtenido dividido entre la cantidad de fuerza necesaria.

Before talking about the training fields, you would have to calculate what is equivalent in gold to each of those 250 Strength Points, for that you can make a simple division, the gold obtained divided by the amount of force required.
5/250 = 0,02

Ahora sabemos que cada unidad (1) de fuerza obtenida es equivalente a 0,02 oros.

We now know that each unit (1) of force obtained is equivalent to 0.02 gold.

Además de eso, vamos a asumir el hecho de que todos los que entrenan también trabajan (para sus empresas o para otro), lo cual hace completar las tareas diarias. Siendo la recompensa de estas 1 Punto de Fuerza cada día, y en el 5º día consecutivo se obtienen 5 Puntos de Fuerza.

In addition to that, we will assume the fact that all those who train also work (for their companies or for another), which makes completing the daily tasks. Being the reward of these 1 Strength Point each day, and on the 5th consecutive day you get 5 Strength Points.

(1+1+1+1+5)/5= 1,8


Calculando la media de fuerza por día y como resultado de esta ecuación nos da 1,8 Puntos de Fuerza por día. Los cuales hemos de añadir a la fuerza obtenida en cada uno de los campos de entrenamiento que usemos.

Calculating the average force per day and as a result of this equation gives 1.8 Strength Points per day. Which we have to add to the strength obtained in each of the training fields we use.


Para mostrar de una forma mucho más sencilla y rápida las ventajas de la subida de los campos de entrenamiento, se seleccionarán las mejoras y los campos de entrenamiento que mejoren el resultado del obtenido anteriormente, partiendo como base el campo de entrenamiento gratuito (T1).

To show in a much simpler and faster way the advantages of the rise of the training camps, the improvements and the training fields that improve the result of the previously obtained will be selected, based on the free training field (T1).

Tras echar un rápido vistazo, podemos asumir que la obtención de fuerza y por tanto oro, en el campo gratuito (T1), será mayor a medida que se mejore su calidad (Q4), hasta su máxima calidad (Q4).

After taking a quick look, we can assume that obtaining strength and therefore gold, in the free field (T1), will be greater as its quality improves (Q4), up to its maximum quality (Q4).

Por el contrario, debido a que los otros campos de entrenamiento tienen un coste el hecho de tener que entrenar en ellos, el cálculo es más complicado; de todas formas, y con los datos obtenidos al principio del artículo podemos descartar campos de entrenamiento y Calidades de los campos de entrenamiento.

On the contrary, due to the fact that the other training camps have a cost, the fact of having to train them, the calculation is more complicated; In any case, and with the data obtained at the beginning of the article, we can discard training camps and qualifications from the training camps.

Sabiendo que 1 de fuerza son 0,02 oros, la fuerza obtenida por un campo de entrenamiento de una determinada calidad multiplicado por 0,02 oros ha de ser igual o superior al coste en oros de entrenar en el. Veamos esto en una tabla:

Knowing that 1 force is 0.02 gold, the force obtained by a training field of a certain quality multiplied by 0.02 gold has to be equal to or higher than the cost of training in gold. Let's see this in a chart:

Tal y como se puede observar, la única rentabilidad propia que hay es con el Segundo Campo de Entrenamiento (T2) en su máxima calidad (Q4). Sabiendo esto podemos comenzar a calcular las 5 variantes. Todas las mejores del Campo Gratuito (T1) y Todas las Mejoras del Campo Gratuito (T1) con el Segundo Campo (T2) en Calidad máxima (Q4).

As it can be seen, the only profitability that exists is with the Second Training Field (T2) in its maximum quality (Q4). Knowing this we can begin to calculate the 5 variants. All the best of the Free Field (T1) and All the Free Field Improvements (T1) with the Second Field (T2) in Maximum Quality (Q4).

Antes de proseguir, hay que aclarar que no es más rentable la compra de ningún tipo de contrato, puesto que la mejor de las opciones, como ya todo el mundo sabe, es el Contrato del 90% tan solo con todos los campos subidos al máximo y entrenando 31 días. Y aún así, el balance es negativo.

Before proceeding, we must clarify that it is not more profitable to buy any type of contract, since the best option, as everyone knows, is the 90% contract with only all fields uploaded to the maximum and training 31 days. And still, the balance is negative.

Para demostrar esto, sumamos la fuerza media diaria y multipliquemos el número obtenido por 0,02 para saber el oro ganado, luego hemos de restarle el oro gastado por usar los campos de entrenamiento T2, T3 y T4. Y por último multiplicar este número por 31 días que puedes entrenar como máximo en las 720 horas que te ofrece el contrato. A este número se le debe de restar el coste del contrato para así ver la rentabilidad del mismo.

To demonstrate this, we add the average daily force and multiply the number obtained by 0.02 to know the gold won, then we have to subtract the gold spent to use the training fields T2, T3 and T4. And finally multiply this number by 31 days that you can train at most in the 720 hours offered by the contract. This number must be subtracted from the cost of the contract to see the profitability of this.

((((20+10+20+40+1,😎x0,02)-(0,019+0,089+0,179))*31)-53
---
(((91,8*0,02)-0,287)*31)-53
---
((1,836-0,287)*31)-53
---
(1,549*31)-53
---
48,019 - 53
----
-4,981

Tal y como se puede observar, el hecho de comprar el contrato de entrenamiento y aún en las mejores de las circunstancias, que es el hecho de tener todos los campos en sus máximos niveles; no es rentable. Si dividimos este número entre los 31 días que lo hemos usado, obtenemos las perdidas diarias.

As can be seen, the fact of buying the training contract and even in the best of circumstances, which is the fact of having all the fields at their highest levels; It's not profitable. If we divide this number between the 31 days that we have used it, we obtain the daily losses.

-4,981/31 = -0,1606...



T1 (Q1)

Este es el campo gratuito básico, obtienes 5 de fuerza por vez usada, a lo cual si sumamos los 1,8 de fuerza obtenidos por completar las tareas diarias, obtenemos 6,8 fuerza por día, lo que es equivalente a 0,136 oro por día.

This is the basic free field, you get 5 strength per time used, to which if we add the 1.8 of force obtained by completing daily tasks, we obtain 6.8 force per day, which is equivalent to 0.136 gold per day .


T1 (Q2)

Tras haber pagado el coste de mejora, el cual usando las rebajas del 45% es de 11 oros, se comenzará a entrenar a 10 de fuerza por día, a los cuales podemos sumar los 1,8 de las tareas diarias, dando como tanto una obtención de 11,8 de fuerza por día, lo que equivale a 0,236 oro diario.

After having paid the cost of improvement, which using the sales of 45% is 11 gold, will begin to train 10 strength per day, to which we can add the 1.8 of daily tasks, giving as much a Obtaining 11.8 strength per day, equivalent to 0.236 gold per day.

El tiempo que se tardará en recuperar la inversión es de 47 días.
El tiempo que se tardará en obtener el mismo nivel de oro que si no lo hubieras mejorado es de 110 días.

The time it will take to recover the investment is 47 days.
The time it will take to obtain the same level of gold as if you had not improved it is 110 days.



T1 (Q3)

Tras haber pagado el coste de mejora, el cual usando las rebajas del 45% es de 38,5 oros, se comenzará a entrenar a 15 de fuerza por día, a los cuales podemos sumar los 1,8 de las tareas diarias, dando como tanto una obtención de 16,8 de fuerza por día, lo que equivale a 0,336 oro diario.

After having paid the cost of improvement, which using the sales of 45% is 38,5 gold, will begin to train 15 strength per day, to which we can add the 1.8 of daily tasks, giving as much a Obtaining 16.8 strength per day, equivalent to 0.336 gold per day.

El tiempo que se tardará en recuperar la inversión es de 115 días.
El tiempo que se tardará en obtener el mismo nivel de oro que si no lo hubieras mejorado respecto al Q1 es de 193 días.

The time it will take to recover the investment is 47 days.
The time it will take to obtain the same level of gold as if you had not improved it, respect the Q1 is 193 days.


Teniendo en cuenta que el coste de mejora de subir el campo de Q2 a Q3 es de 27,5 oros; el tiempo que se tardará en obtener el mismo nivel de oro que si no lo hubieras mejorado respecto al Q2 es de 275 días.

Taking into account that the cost of improvement of raising the field from Q2 to Q3 is 27.5 gold; the time it will take to get the same level of gold that if you had not improved it with respect to Q2 is 275 days.


T1 (Q4)

Tras haber pagado el coste de mejora, el cual usando las rebajas del 45% es de 93,5 oros, se comenzará a entrenar a 20 de fuerza por día, a los cuales podemos sumar los 1,8 de las tareas diarias, dando como tanto una obtención de 21,8 de fuerza por día, lo que equivale a 0,436 oro diario.

After having paid the cost of improvement, which using the sales of 45% is 93,5 gold, will begin to train 20 strength per day, to which we can add the 1.8 of daily tasks, giving as much a Obtaining 21.8 strength per day, equivalent to 0.436 gold per day.

El tiempo que se tardará en recuperar la inversión es de 215 días.
El tiempo que se tardará en obtener el mismo nivel de oro que si no lo hubieras mejorado respecto al Q1 es de 312 días.

The time it will take to recover the investment is 215 days.
The time it will take to obtain the same level of gold as if you had not improved it, respect the Q1 is 312 days.


Teniendo en cuenta que el coste de mejora de subir el campo de Q2 a Q4 es de 82,5 oros; el tiempo que se tardará en obtener el mismo nivel de oro que si no lo hubieras mejorado respecto al Q2 es de 413 días.

Taking into account that the cost of improvement of raising the field from Q2 to Q4 is 82.5 gold; the time it will take to get the same level of gold that if you had not improved it with respect to Q2 is 413 days.


Teniendo en cuenta que el coste de mejora de subir el campo de Q3 a Q4 es de 55 oros; el tiempo que se tardará en obtener el mismo nivel de oro que si no lo hubieras mejorado respecto al Q3 es de 550 días.

Taking into account that the cost of improvement of raising the field from Q3 to Q4 is 55 gold; the time it will take to get the same level of gold that if you had not improved it with respect to Q3 is 550 days.


T1 (Q4) & T2 (Q4)

El hecho de tener dos campos de entrenamiento sobre los que estudiar complica bastante poder llegar a un cálculo rápido y satisfactorio, de todas formas, se hará un esfuerzo para que los resultados obtenidos sean lo más claros posibles, y siempre teniendo en cuesta que cada día en el que se entrene hay un coste propio del campo T2.

The fact of having two training camps on which to study complicates enough to reach a quick and satisfactory calculation, anyway, an effort will be made so that the results obtained are as clear as possible, and always taking into account that each day in which you train there is a cost of the field T2.

Tras haber pagado el coste de las mejora, el cual usando las rebajas del 45% es de 187 oros, se comenzará a entrenar a 30 de fuerza por día, a los cuales podemos sumar los 1,8 de las tareas diarias, dando como tanto una obtención de 31,8 de fuerza por día, lo que equivale a 0,636 oro diario. Con un coste de 0,19 por día. Dando como resultado un balance neto de 0,446 oros.

After having paid the cost of the improvements, which using the rebates of 45% is 187 gold , will begin to train 30 force per day, to which we can add the 1.8 of the daily tasks, giving as much a obtaining of 31.8 of force per day, which is equivalent to 0.636 gold daily. With a cost of 0.19 per day. Resulting in a net balance of 0,446 gold.

El tiempo que se tardará en recuperar la inversión es de 420 días.
El tiempo que se tardará en obtener el mismo nivel de oro que si tan solo se hubiera usado el Campo de Entrenamiento T1 en Q1 es de 604 días.

The time it will take to recover the investment is 420 days.
The time it will take to obtain the same level of gold as if you had not improved it, respect the Q1 is 604 days.


Si lo comparamos con el caso del Campo de Entrenamiento T1 a Q2, y teniendo en cuenta que se necesitaron invertir desde ese momento 176 oros; el tiempo que se tardaría sería de 839 días.

If we compare it with the case of Training Camp T1 to Q2, and taking into account that it was necessary to invest 176 gold from that moment; the time it would take would be 839 days.

Si lo comparamos con el caso del Campo de Entrenamiento T1 a Q3, y teniendo en cuenta que se necesitaron invertir desde ese momento 148,5 oros; el tiempo que se tardaría sería de 1350 días.

If we compare it with the case of the Training Camp T1 to Q3, and taking into account that it was necessary to invest 148.5 gold from that moment; the time it would take would be 1350 days.

Si lo comparamos con el caso del Campo de Entrenamiento T1 a Q4, y teniendo en cuenta que se necesitaron invertir desde ese momento 93,5 oros; el tiempo que se tardaría sería de 9350 días.

If we compare it with the case of the Training Camp T1 to Q4, and taking into account that it was necessary to invest from that moment 93.5 golds; the time it would take 9350 days.




Esta es la mejor combinación de campos de entrenamiento y sus respectivas mejoras en relación con el número de días activos que se espera que se entrenen en dichos campos recién adquiridos.

This is the best combination of training camps and their respective improvements in relation to the number of active days that are expected to be trained in these newly acquired fields.


0 - 109 --- T1 (Q1)
110 - 274 --- T1 (Q2)
275 - 549 --- T1 (Q3)
550 - 9349 --- T1 (Q4)
+9350 --- T1 (Q4) & T2 (Q4)