[EN/ES] Historia de eCuba - Progressive Socialist Party (PSP)

Day 3,207, 06:25 Published in Cuba Spain by Marchao






Septiembre 2015, eCuba

Las elecciones democráticas transcurrían con normalidad con una aplastante victoria del candidato Avenger Junior

Elections were normal with a great victory of the candidate Avenger Junior






Él continuaba nuestros lazos con Colombia y Polonia
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/164934
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165034


He continued the relationships with Colombia and Poland
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/164934
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165034




Los salarios aumentaban
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165117


Salaries were raised
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165117





Hasta que un día repentinamente una persona realizó un GOLPE DE ESTADO (coup)

Until one day suddenly one man made a COUP.



Esa persona era Eldarion Sionnodel


That man was Eldarion Sionnodel



Originario de Turquía, con apoyo de un grupo de Turcos y Mercenarios tomó el poder por la fuerza.


Originally from Turkey, took the power by force with a group of Turks and Mercenaries.



Logró impedir que rescatemos el dinero del Tesoro de eCuba
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165209


Managed to reject the attempt to rescue the money from eCuban treasure
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165209




Entre otras medidas dictatoriales él

Nos alió con su país natal (el cual no era aliado nuestro) por DOS MESES
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165759
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166690



Within other dictatorial measures he

Allied us with his home country (which was not our ally) for TWO MONTHS
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165759
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166690




Nos metió por la fuerza a una Alianza muerta
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165831


He forced us to enter in a dead Alliance
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165831




Atacó a nuestro principal aliado en ese momento, Argentina, que nos estaba ayudando con el problema
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165984


Attacked our main ally from that moment, Argentina, who was helping us with the problem
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165984




No alió a un enemigo, Chile
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165985


He allied us with an enemy, Chile
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/165985





Embargó a nuestro principal aliado Argentina, por SIETE MESES
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166003
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166046
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166116
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166167
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166215
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166689
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166762



Made embargo with our main ally, for SEVEN MONTHS
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166003
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166046
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166116
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166167
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166215
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166689
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166762




Utilizó el dinero del Tesoro para enviar un AS a un aliado, Irán
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166692


Used Treasure money to send an AS to an ally, Iran
https://www.erepublik.com/es/main/law/Cuba/166692








Aquí está su carta de presentación


Here is his letter of presentation



Miren quién ayudó desde el día 1 al dictador extranjero y anti-democrácito



Look who helped from day 1 the external anti-democratic dictator





Mientras el pueblo reclamaba democracia algunos solo pedían traducciones



While the people claimed for democracy some only asked translations




Miralo bien en comentarios, busca alguna queja de los actuales opositores. Su mayor preocupación es que no está en español. Que solucionaron rápidamente ellos mismos



Look well in the comments, search for any complain from the actual opposition. Their biggest concern was that is wasn’t in spanish. Which was fixed fast by themselves.




Tovearon Militar y Políticamente eCuba



They MTO and PTO eCuba



Sin comentarios de Charro y Cocodrile, pero a esta altura ya era evidente. Creo que algun comunicadito hicieron.

No comments from Charro and Cocodrile, but at that point it was too evident. I think a little communicate they made.




Y llegó Octubre. Como saben el juego permite elecciones a CP por más que haya dictadura, y en un acto de voluntad política decidimos bajar la candidatura de ELT8NY y apoyar un candidato de unidad contra los Turcos.
Así fue que LanzaRoja (PCC) fue CP.

Los actuales oficialistas cedieron su candidatura a CP para lograr un candidato de unidad bajo la bandera del PCC


And October came. As you know the game allows you to have CP elections even under dictatorship, and in an act of political will we decided to let down our candidate ELT8NY and support a unity candidate.
That’s is how LanzaRoja (PCC) was CP.


The actual officialists giving their support to PCC candidate.



Entonces el dictador consiguió su medalla de verdadero dictador a los 30 días y dejó que la Liberación se lleve a cabo.


So, the dictator got his true dictator medal and let the Liberation go.



Pero decidieron quedarse en eCuba.

But they decided to stay in eCuba.




Entonces, quién escribe decidió darles una segunda oportunidad, aclarando que en su opinión si se iban a quedar debían respetar la cultura y forma de vida de eCuba y su comunidad



So, who is writing you decided to give them a second chance, making it clear that it was an opinion and if they would stay the needed to start respecting our culture, way of living and eCuban community.




Eso es utilizado como excusa habitualmente para el pacto espurio entre los Turcos y el PCC que llevó a la victoria a Charro en Noviembre. Traicionando a quienes dieron el support a LanzaRoja.



That is used as an excuse for the deal between the Turks and the PCC that lead in Charro’s victory. Betraying the ones that gave them support to LanzaRoja.


No les importó como habíamos actuado durante la dictadura, apoyando a un candidato de unidad del PCC, LanzaRoja.


They didn't care of how we acted during the dictatorship, supporting a unity candidate from PCC, LanzaRoja.



Lo que luego Charro, Cocodrile y Alfache hicieron durante ese período de hegemonía es para otro artículo completo. Hoy nos concentramos en el PSP

What Charro, Cocodrile and Alfache did during that period is for a whole new article. We now focus on PSP


Durante todo ese tiempo he intentado incluir a los Turcos en nuestra comunidad desde su partido.


During all that time I tried to include the Turks in our community inside their party.



Pero ellos decidieron excluirme a mí.


But they decided to exclude me.




Luego de unos meses el partido de los turcos se aliaron al que Cocodrile nos había robado (PIP ahora Partido Progresista Cubano).


After a few months the turkish party allied with the party that Cocodrile stolen from us (PIP in that time Partido Progresista Cubano)



En una votación secreta donde fui excluido votaron la alianza con el PPC de Cocodrile y la postulación de FridaK



In a secret votation where I was excluded, they voted the alliance with Cocodrile’s PPC and the PP postulation of FridaK





Muchos meses después el partido ya cuenta con pocos de aquellos Turcos, pero igual sigue siendo uno de los partidos con más miembros.


Many months later the party has left few of those Turks, but still manages to be one of the parties with more members.



Ellos son el partido con más miembros novatos.


They are the party with more newbie members.



Muchos de ellos ni siquiera participan activamente.


Many of those not even participate actively.




Mira

Take a look


https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/9019967
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/8984417
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/9001967
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/9035567
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/9035867
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/8976946
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/8428613
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/8860002
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/8983713
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/9034558
https://www.erepublik-deutschland.de/en/tools/playerstats/9034752

La lista sigue y sigue, y sin contar los que se fueron del partido y están como "independientes".

The list goes and goes, and that without counting the ones that left the party and are "independents"



¿Quienes son todas esas personas?


Who are all this people?




¿Por qué la mayoría de ellos participa tan poco?

Why they participate so little?



¿Por qué comentan poco y nada en artículos?

Why they comment few or nothing in articles?



¿Por qué entrenan poco y nada?

Why do they train little or nothing?







Son…......? Naaaahh, no puede ser, viniendo del Coco.





Are they….....? Naaaah, It can’t be, coming from the Coconut.




[EN/ES] Historia de eCuba - Progressive Socialist Party (PSP)
https://www.erepublik.com/es/article/2611373/1/20