З днем незалежності

Day 4,295, 06:47 Published in Ukraine North Macedonia by mrkiner

Ще не вмерли України ні слава, ні воля.
Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж ворогами.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

- - - - -

Заодно я вирішив розтлумачити декілька українських слів та порівняти їх із Російськими словами, та звісно підчеркнути їх особливості.
Ця стаття не є спробою розпалити ворожнечу та не закликає нікого ні до яких дій, просто я ознайомлюю тих хто не знає, або нагадую пам'ять тим хто призабув, що ми зовсім з іншого тіста.

- - - - -

Почнемо зі слова Дружина (рус. Супруга / Жена)

Дружина — княже військо на руських землях VIII—XVI століть.
Дружина — жінка щодо чоловіка, з яким вона перебуває у шлюбі.
Дружина — народно-поетичне позначення чоловіка у шлюбі.
Дружина — родовий герб українських та польських шляхтичів.
Дружина — група, загін, добровільне об'єднання людей, створене з якою-небудь метою.
Добровільна народна дружина — добровільна організація, що надає допомогу правоохоронним органам при охороні громадського порядку.

Тобто Дружина це:
Воїн, побратим (військо)
Коханка
Однодумець, Добровільно об'єднана з вами людина (добровільна організація)
Захисник

Супруга це:
Жена

Жена це:
Женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке

Дружина походить від слова Дружба
Супруга походить від слова Упряжь, Со-Упряжники = СУпруги
А Упряжь походит от слов упрямый и упругий

- - - - -

Керівник (рус. Руководитель)

Керує діяльністю малої торговельної фірми та її структурних підрозділів.
Керувати, скеровувати

Керувати можна Машиною, Автомобілем, Велосипедом, Фірмою, Компанією, Робітниками і т.д.


Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -руковод-; суффиксы: -и-тель [Тихонов, 1996].

Руководить можно - только людьми.
Руководить - водить руками

Синонимы
начальник, командир, глава, лидер; главный

Вывод, в руках руководителя люди как марионетки.

- - - - -

І таких слів можна назбирати десятками для порівняння, але найголовніше це разюча різниця між значеннями слів та тим, від яких слів вони походять.

Без мови нема Народу.
Наша мова повноцінна, сильна та милозвучна.
Вона занадто відрізняється від "Русского языка".

Тобто ми окремий народ, який має повні права на свої землі як народ що її заселяє тисячі років та розвиває власну мову увесь цей час.
Із цим я всіх нас і поздоровляю.