Traktat EDEN - tłumaczenie / Treaty of EDEN - PL translation

Day 887, 04:35 Published in Poland Poland by Mr Grandma


Traktat EDEN






Art. I. Terminologia Sojuszu, Państwa Członkowskie i ich Reprezentanci.



1. Nazwa sojuszu. Niniejszy związek państw będzie oficjalnie znany jako "the Erepublik Defence and Economy Network" (Sieć Defensywna i Ekonomiczna Erepublik), w skrócie "EDEN", lub oficjalna nazwa skrócona "the Brotherhood of EDEN" (Bractwo EDEN).



2. Chorwacja, Finlandia, Norwegia, Polska, Rumunia, Hiszpania i Szwecja będą określane jako Kraje Założycielskie. Wszystkie kraje, ktore dołączą potem, będą określane jako Członkowie, ale wszystkie kraje Bractwa będą miały takie same prawa i przywileje.



2.0.1 Za wyjątkiem Art. II. wszystkie kraje Bractwa - zarówno Kraje Założycielskie jak i Członkowie - będą określane w tym Traktacie jako Kraje Członkowskie.



3. Każdy Kraj Założycielski i Kraj Członkowski jest zobowiązany wysłać do Rady Bractwa następujących Reprezentantów:



3.0.1 Wysokich rangą oficjeli. W tym przypadku będą to Prezydenci Krajów Członkowskich.



3.0.2 Średnich rangą oficjeli. Minister Obrony Narodowej (MoD [MON]), Minister Spraw Zagranicznych (MoFA [MSZ]), vice-Prezydent albo jego odpowiednik w danym Kraju Członkowskim.



3.0.3 Współpracowników EDEN-u albo Doradców. Oficer Bezpieczeństwa, Specjalista od Public Relations itp. od każdego Kraju Członkowskiego.



3.0.4 Szanowanych Doradców. Były wysoki rangą oficjel (np. Prezydent), który zakończył swoją kadencję, ale zyskał wystarczające zaufanie sojuszu ma możliwość wglądu w sprawy EDEN-u.






Art. II. Członkowstwo. Przyjęcie, Zadania i Wypowiedzenie (wyrzucenie z) sojuszu.



1. Stawanie się Członkiem. Po wysłaniu prośby o przyłączenie do Bractwa, kraj powinien spełniać poniższe warunki:



1.0.1 Zaakceptować warunki określone w Traktacie EDEN.



1.0.2 Być ocenionym co do przyjęcia przez Kraj Założycielski. Jeśli to Członek wyraża chęć przyłączenia danego państwa, może poprosić Kraj Założycielski o poparcie w tej sprawie.



1.0.3 Być jednogłośnie przegłosowanym zarówno przez Członków jak i Kraje Założycielskie co do przyjęcia do sojuszu.



1.0.4 Przeprowadzić publiczne referendum w kraju ubiegającym się o członkowstwo, które odbędzie się w mediach lub będzie zamieszczone w artykule i będzie obejmowalo ponad 66% głosów "za" z całej populacji danego kraju.



1.0.5 Przeprowadzić głosowanie w Kongresie z wynikiem co najmniej 66% głosów "za" Kongresmenów Krajów Członkowskich. [np. jeśli tylko 36 Kongresmenów ma prawo do głosu, liczba ta traktowana jest jako 100%]



1.0.6 Kiedy dany kraj otrzyma status Członka, nie może on złozyć wniosku o wyjście z sojuszu w ciągu 20 dni od uzyskania tego statusu.




2. Zadania Członków EDEN:



2.0.1 Członek powinien mieć podpisane MPP z innymi Członkami o wartości strategicznej.



2.0.2 Członek musi spełniać każdą z niniejszych wartości obowiązujących Bractwo: Wzajemny Szacunek, Lojalność, Waleczność, Jedność, Przyjaźn i Poświęcenie zarówno wewnątrz swego kraju jak i poza jego granicami.



2.0.3 Członek musi przekazać kadry do objęcia stanowisk w Bractwie jak zostało to wyjaśnione w paragrafie 3 Art. I.



2.0.4 W miarę możliwości każdy Członek powinien uiszczać comiesięczną składkę do Centralnego Skarbca Bractwa jak to zostało określone w Protokole Ekonomicznym.




3. Wypowiedzenie sojuszu może być spowodowane:



3.0.1 Na życzenie samego kraju, którego to dotyczy. Te państwo jest jednak zobowiązane do przestrzegania 14-dniowego okresu nieagresji wobec sojuszu EDEN po wyjściu z tej struktury.



3.0.2 Na życzenie innego Członka. W tym przypadku odbywa się głosowanie, które przechodzi po uzyskaniu ponad 66% glosow "za" w sprawie natychmiastowego wypowiedzenia sojuszu danemu Członkowi.






Art. III. Dowodzenie i głosowanie w sojuszu EDEN. Struktura organizacyjna.




1. Rada Dowództa (Command Council - CC, dalej zwana RD). RD sojuszu EDEN powinna składać się z wysokich rangą oficjeli (prezydentów) wszystkich Krajów Członkowskich.



1.0.1 RD sojuszu EDEN będzie stanowiła organ legislacyjny i decyzyjny Bractwa.



1.0.2 RD będzie zobowiązana do powoływania, głosowania w sprawie i doradzania Dyrektorom Struktur Dowodzenia sojuszu EDEN.



1.0.3 RD będzie reprezentowała każdy Kraj Członkowski na równych zasadach i bedzie podejmowala wszystkie decyzje tylko po logicznej i demokratycznej debacie, a następnie w drodze głosowania.




2. Zasady głosowania. Każdy Kraj Członkowski może określić swój głos wobec każdego głosowania jako "Za", "Przeciw" albo "Wstrzymuję się".



2.0.1 Tylko wysocy rangą oficjele i Głównodowodzący sojuszu EDEN mają prawo do głosowania w sprawach EDEN-u.



2.0.2 Jeżeli wysoki rangą oficjel z różnych powodów nie może oddać głosu, może mianować średniego rangą oficjela do reprezentowania interesu własnego państwa i głosowania w czasie nieobecności wysokiego rangą oficjela.



2.0.3 Każda ważna decyzja Bractwa musi przejść 24-godzinny okres debaty, a następnie 24-godzinny okres głosowania.



2.0.4 Jeśli dany Kraj Członkowski nie zagłosuje w przeciągu czasu debaty i głosowania (48 godzin), jego głos zostanie uznany jako "Wstrzymuję się".



2.0.5 W sytuacjach kryzysowych, Główodowodzący ma prawo zarządzić skrócenie czasu debaty, podsumowania i głosowania do 3-8 godzin.




3. Struktury. Bractwo ma za zadanie utworzenie, utrzymywanie i aktywne prowadzenie nastepujących struktur organizacyjnych:



3.0.1 Głównodowodzący. Jest mianowany raz na dwa miesiące spośród wysokich rangą oficjeli i średnich rangą oficjeli. Kandydat może objąć te stanowisko w przypadku uzyskania większości głosów płynących od Krajów Członkowskich.



3.0.2 Organ ds. Operacji Militarnych. Składająca się z przedstawicieli wszystkich Krajów Członkowskich grupa Ministrów Obrony (MoD [MON]) lub krajowych odpowiedników tych stanowisk, kierowana przez Głównodowodzącego wybieranego przez reprezentantów sojuszu EDEN i poprzez głosowanie z większością głosów poparcia ze wszystkich Krajów Członkowskich.



3.0.3 Wydział Wywiadu i Bezpieczeństwa [Intelligence and Security Division - ISD]. Złożony z grupy reprezentantów każdego Kraju Członkowskiego, którzy są na stanowisku Agencji Wywiadu (MoI [AW]) danego kraju lub jego odpowiednika, kierowany przez Dyrektora Wydziału Wywiadu i Bezpieczeństwa [ISD] nominowanego przez reprezentantów sojuszu EDEN i poprzez głosowanie z większością głosów poparcia ze wszystkich Krajów Członkowskich.



3.0.4 Biuro ds. Public Relations [Public Relations Office - PRO]. Składająca sie z przedstawicieli wszystkich Krajów Członkowskich grupa Ministrów Informacji Publicznej (Rzecznik Rządu?) lub krajowych odpowiedników tych stanowisk, kierowana przez Dyrektora Biura ds. Public Relations [PRO] wybieranego przez reprezentantów sojuszu EDEN i poprzez głosowanie z większością głosów poparcia ze wszystkich Krajów Członkowskich.



3.0.5 Skarbiec Centralny. Utworzony i zarządzany przez Głównodowodzącego w celu łatwiejszego przepływu kapitału płynącego z comiesięcznych składek Członków Bractwa.






Art. IV. Dyplomacja. Działania socjalne, Komunikacja i Public Relations.



1. Dyplomacja. Jako Dyplomację definiuje się tutaj jako stanowisko i działania dyplomatyczne Bractwa wobec Krajów Członkowskich, oraz pozostałych krajów eRepublik.



1.0.1 Każdy Kraj Członkowski jest zobligowany do informowania innych Krajów Członkowskich sojuszu EDEN o swoich działaniach dyplomatycznych wobec innych krajów.



1.0.2 Podczas dążenia do neutralnych stosunków lub obrania innego kierunku normalizującego stosunki prowadzonego przez EDEN wobec państw spoza Bractwa zaleca się, aby Kraje Członkowskie nie prowadziły prywatnych działań dyplomatycznych, które mogłyby zaszkodzić stosunkom dyplomatycznym danego kraju z innymi Krajami Członkowskimi lub mogłyby przeszkodzić w realizacji długoterminowych planów innych Krajów Członkowskich.




2. Działania socjalne, Komunikacja i Public Relations. Wszyscy członkowie Bractwa [ze wskazaniem na Biura ds. Public Relations] powinni udostępnić potrzebne dane w celu ułatwienia komunikacji pomiędzy narodami EDEN poprzez: czaty, IRC, fora i różne inne środki komunikacji w celu wspierania wymiany kulturowej między wszystkimi narodami EDEN, obywatelami danego Kraju Czlonkowskiego i obywatelami innych Krajów Członkowskich.



2.0.1 Biuro ds. Public Relations i jego organy współpracy w Krajach Członkowskich będą zobowiązane do informowania obywateli sojuszu EDEN, oraz innych narodów o celach, sukcesach, staraniach i pozostałych sprawach Bractwa.






Art. V. Wywiad. Protokoły Bezpieczeństwa.




1. Wywiad. Każdy Kraj Członkowski zobowiązany jest do przekazywania wszelkich istotnych informacji pozostałym Krajom Członkowskim Bractwa.



1.0.1 Podczas, gdy wszystkie informacje niejawne są przekazywane do Krajów Członkowskich, ich ujawnianie może być dokonywane wyłącznie za zgodą Dyrektora Wydziału Wywiadu i Bezpieczeństwa [ISD], oraz Kraju Członkowskiego będącego w kontakcie ze źródłem informacji.



1.0.2 Żaden Kraj Członkowski nie jest zobligowany do ujawniania źródła swoich informacji, ani nazw ich agentów w innych krajach, którzy wniknęli do wrogich struktur.




2. Protokoły Bezpieczeństwa. Ochrona i integralność Bractwa jest ważniejsza, niż kraje spoza niego. Poza tym, Ochrona Informacji bedzie podzielona na 3 poziomy kontroli.



2.0.1 Poziom 1 Kontroli: Wysocy Rangą Oficjele, Głównodowodzący, Dyrektor Wydziału Wywiadu i Bezpieczeństwa, Dyrektor Biura ds. Public Relations, Organizator Militarno-Dowodzeniowy, Szanowani Doradcy.



2.0.2 Poziom 2 Kontroli: Średni Rangą Oficjele i współpracownicy EDEN zaufani w stopniu umożliwiającym dostęp do Poziomu 2 Kontroli.



2.0.3 Poziom 3 Kontroli: Współpracownicy lub Doradcy EDEN, Ambasadorzy, oraz inni obywatele EDEN posiadający dostęp do Poziomu 3 Kontroli.






Art. VI. Protokoły Ekonomiczne. Zarządzanie Skarbcem.




1. Protokoły Ekonomiczne powinny odnosić się do podstaw ekonomicznych interakcji i zależnosci pomiędzy krajami.



1.0.1 Każdy Kraj Członkowski powinien wystawić przedstawiciela ekonomicznego, najlepiej szefa banku narodowego lub jego odpowiednika [NBP] zatwierdzonego przez Prezydenta.



1.0.2 Kraje Członkowskie mają za zadanie ustalenie kwoty składki odpowiadającej każdemu Krajowi Członkowskiemu, które to składki mogą roznić się ze względu na aktualną sytuację ekonomiczną i klimat ekonomiczny.



1.0.3 Żaden Kraj Członkowski nie powinien nakładać embarga na inny Kraj Członkowski, bądź też na inny kraj oficjalnie sprzymierzony.




2. Skarbiec. Utworzona zostanie Organizacja mająca za zadanie zbieranie i dysponowanie składkami miesięcznymi wszystkich Krajów Członkowskich.



2.0.1 Głównodowodzący Bractwa powinien być bezposrednio odpowiedzialny za bezpieczeństwo i autentyczność Organizacji skarbowej i będzie odpowiedzialny wobec członkow personelu EDEN podpisując niejawne, poufne porozumienie w formie kontraktu, umowy, która będzie przedłużana przez każdego nowego wybranego Głównodowodzącego.






Art. VII. Operacje militarne.




0. Żaden Członek nie może podejmować militarnych i ekonomicznych akcji i zachowań przeciwko innemu Członkowi.



1. Klasyfikacja krajów nie będących Członkami. Bractwo grupuje kraje nie będące Członkami w następujący sposób:



1.0.1. Kraje Przyjazne. Kraje, które mają MPP, bliskie powiązania dyplomatyczne i uczestniczą we wspólnych akcjach militarnych z Członkami, ale nie są częścią EDEN.



1.0.2. Kraje Neutralne. Kraje, które mogą - lub nie - mieć MPP z Członkami dla wzajemnej ochrony, ale nie biorą udziału we wspólnych operacjach militarnych EDEN.



1.0.3. Kraje Wrogie. Kraje, które mają otwartą wojnę z Członkiem i działa przeciwko Bractwu w kampaniach militarnych.




2. Armia Bractwa. Głównodowodzący EDEN, razem z Dowodzącym Wojskiem i Organizatorem jest zobowiązany do tego, co następuje:




2.0.1 Koordynacji z Reprezentantami Militarnymi Członków w tworzeniu statystyk uzyskiwania przewidywanych obrażeń, które wspólnie w różnych sytuacjach może zadać potęga Bractwa.



2.0.2 Powołać zjednoczoną armię Bractwa i utrzymywać jej gotowość bojową przez cały czas.



2.0.3 Badać Kraje Wrogie i przedsiębrać kroki ku ograniczeniu ich poziomu zagrożenia poprzez używanie wszystkich środków udostępnionych mu przez Bractwo.



2.0.4 Głównodowodzący posiada uprawnienia do opracowywania strategii, które mają wyższość nad każdym paragrafem Art. VII, ale ich zaakceptowanie musi mieć poparcie 4/5 głosów "za" danym planem.




3. Obrona.



3.0.1 W przypadku, gdy Członek jest atakowany przez Kraj Wrogi, wszyscy inni Członkowie są zobowiązani do militarnego i ekonomicznego wsparcia.



3.0.2 W przypadku zaatakowania Kraju Przyjaznego przez Kraj Wrogi, odbywa się głosowanie w celu podjęcia decyzji o udzieleniu wsparcia. Jeśli 2/3 głosów opowie się "za", wszyscy Członkowie powinni udzielić wsparcia w formie według nich najlepszej. Jeśli głosowanie nie spotka się z poparciem 2/3 głosów, żaden Członek nie ma zakazu udzielania wsparcia na własny rachunek.



3.0.3 W przypadku, gdy Kraj Neutralny nie będący Członkiem jest atakowany przez Kraj Wrogi lub Kraj Neutralny, odbywa się głosowanie w celu podjęcia decyzji o udzieleniu wsparcia. Jeśli 2/3 głosów opowie się "za", wszyscy Członkowie, którzy głosowali "za" powinni udzielić wsparcia. Jeśli głosowanie nie spotka się z poparciem 2/3 głosów, Bractwo jako takie nie powinno udzielać wsparcia.



3.0.4 Żaden Członek nie może odmówić innemu Członkowi podpisania układu MPP dopóki układ ten zapewnia strategiczne bezpieczeństwo wobec Krajów Wrogich.




4. Agresja. Kampanie militarne.



4.0.1 Wszystkie długoterminowe zamiary kampanii militarnych i wypowiedzeń wojny przez Członka muszą być przedstawione Bractwu z przynajmniej 24-godzinnym wyprzedzeniem.



4.0.2 Odbywa się głosowanie i jeśli 2/3 głosów popiera agresję danego Członka, wszyscy Członkowie muszą zobowiązać się do wystawienia swoich sił militarnych w mądrej formie strategicznej biorąc również pod uwagę ich sytuację ekonomiczną i militarną.



4.0.3 Żadna agresja zapoczątkowana przeciwko Krajowi Przyjaznemu nie będącemu Członkiem przez aktywnego Członka Bractwa nie jest dozwolona.



4.0.4 Żaden Członek nie powinien odpowiadać na wezwania Kraju Wrogiego ani Kraju Neutralnego do udzielenia pomocy przeciwko kolegom Członkom.






Art. VIII. Zmiany i anulowanie.






1. Zmiany. Wszelkie zmiany w tym traktacie muszą mieć poparcie 80%-owej większości.






2. Anulowanie. Ten traktat może utracić ważność przy 80%-owej większości. Po przegłosowaniu traktat traci swoją ważność po upływie 48 godzin.







Art. IX. Łamanie traktatu. Akcje dyscyplinarne.




1. Jeśli Członek złamie paragraf 0 Art. VII, Członek napadnięty przez agresora jest zobowiązany do zażądania głosowania nad zlikwidowaniem statusu Członka agresora jak to zostało opisane w paragrafie 3.0.2 Art. II.






2. Jeśli Członek uważa, że inny Członek złamał warunki wyszczególnione w tym Traktacie, oraz przyniósł uprzedzenia co do jego zamiarów i uszczerbek wobec interesów Członka i zarazem do zamiarów i wobec interesów Bractwa, może być to zgłoszone w formie oficjalej skargi do Rady Dowództwa.





2.0.1 Jeśli taka skarga wpłynie do RD, Wysocy Rangą Oficjele muszą rozpocząć głosowanie w celu zatwierdzenia skargi. Głosowanie jest zatwierdzane przy 66%-owym poparciu [100% RD stanowią wszyscy jej członkowie za wyjątkiem reprezentanta agresora] twierdzenia o złamaniu Traktatu.





2.0.2 Członek uznany za winnego złamania Traktatu może wybrać pomiędzy rekompensatą szkód ustaloną przez RD albo przyjąć Reprymendę.




2.0.3 Jeśli Członek zbierze ponad 2 Reprymendy w ciągu 30 dni, Głównodowodzący zobowiązany jest do podjęcia głosowania w sprawie zlikwidowania statusu Członka danego kraju tak jak to zostało przedstawione w paragrafie 3.0.2 Art. II.






________________________________





I. Ten kontrakt i warunki w nim wyszczególnione są ważne przez czas w liczbie 300 dni lub do czasu jego zniesienia poprzez Członków głosujących w głosowaniu większościowym.




II. Jeśli Członek łamie zasady kontraktu wyszczególnione w traktacie po podpisaniu go lub jeśli Wysoki Rangą Oficjel tego Członka zmienia jego sygnaturę, będzie ono zobligowane do zapłacenia sumy 1 Gold graczowi "admin", lub mieć tę sumę potrąconą ze skarbu państwa.





III. Ten kontrakt pozostanie ważny nawet w przypadku, gdy którykolwiek z jego sygnotariuszy zostanie zbanowany lub umrze.







===

English version with Polish translation in link below:

LINK









Dzięki wszystkim, którzy doczytali do tego miejsca. Pogrubienia i format tekstu są moje i nie mają za zadanie wpływu na odbiór poszczególnych artykułów. Jednak w dzisiejszym dniu chciałbym zwrócić Waszą uwagę na paragraf 2 Art.VII.

Mr Grandma