O najmanji od naroda ti velika Crna Goro!
Emperor of Doclea
MONTENEGRO - Lord Alfred Tennyson
They rose to where their sovereign eagle sails,
They kept their faith, their freedom, on the height,
Chaste, frugal, savage, arm'd by day and night
Against the Turk; whose inroad nowhere scales.
Their headlong passes, but his footstep fails,
And red with blood the Crescent reels from fight
Before their dauntless hundreds, in prone flight
By thousands down the crags and thro' the vales.
O smallest among peoples! rough rock-throne
Of Freedom! warriors beating back the swarm
Of Turkish Islam for five hundred years,
Great Tsernogora! never since thine own
Black ridges drew the cloud and brake the storm
Has breathed a race of mightier mountaineers.
Uzdigli se do visina đe no klikću orli carski.
Svoju vjeru sačuvali i slobode sunce vrelo.
Danju - noću na nogama, hrabro stoji pleme cijelo
sa rukama na oružju, protiv hordi agarjanskih.
Nadiraše bez prestanka al' prodrijeti ne mogaše
sila turska, salamana po klanacah ovijeh svetih.
Krvavi se polumjesec sa bojišta povraćaše,
ranjen mačem Prometeja po stijenama razapetih.
O najmanji od naroda! Tvrda stijeno tvrđeg kraja!
Prijestolje od slobode, ti velika Crna Goro!
Protiv sile otomanske ti se rveš mišcom golom,
Sa stotinom na hiljade ratujući naokolo.
Otkako je oblak pao đe se krš sa nebom spaja,
U njedrima tvojim nije bilo boljeg naraštaja.
O najmanji od naroda ti velika Crna Goro!
http://www.erepublik.com/en/article/o-najmanji-od-naroda-ti-velika-crna-goro--2070916/1/20
VOTE+SHOUT!
Comments
To munjo nebeska o7
o7 Hail Crna Gora
o7
o7
o7 o/o/o/o/oo/o//o/o/o/o/o/o/o/o/o/o//o/o
koja prdnjava...
o7 CRNA GORA!!!!!!!!
E jbt, mene je moja profesorica engleskog tjerala da ucim ovo. Sad sam zahvalan!
Dobar. Iako je prijevod na tsernogorski malo osakatio neke dijelove originalne pjesme... X C
e viva! Ivo majstore : )
Le0nldas o7
malac SVAKA CAST!!! 🙂
KALE Podgorica o7