[MoEd]Guía batallas aéreas/ Air battles guide/ Guia batalles aèries

Day 3,252, 03:03 Published in Cuba Cuba by Bank of eCuba


Bienvenidos a todos nuevamente!!! Les presentamos la tercer guia del Ministerio de Educacion; en esta guia compartiremos los conocimientos de lo mas reciente: Las batallas aereas.

Welcome all again! We present the third Guide from the Ministry of education; in this guide we will share the knowledge of the most recent: aerial battles.

Benvinguts a tots novament !!! Els presentem la tercera guia del Ministeri d'Educació; en aquesta guia compartirem els coneixements del més recent: Les batalles aèries.



"UNITE A LAS FUERZAS AERES CUBANAS, "LOS TUCANES" CON PREMIOS POR SUBIR DE RANGO Y GANAR PUNTOS DESDE TU ULTIMA ACTUALIZACION SEMANAL. TODA LA INFORMACION EN LA IMAGEN DE ABAJO"

"JOIN TO AIRFORCES eCUBANAS, 'LOS TUCANES' AWARDS FOR UPLOADING OF RANK AND EARN POINTS FROM YOUR LAST WEEKLY UPDATE." THE INFORMATION IN THE IMAGE BELOW"

"UNIU-VOS A LES FORCES AÈRIES CUBANES," ELS TUCANS "AMB PREMIS PER PUJAR DE RANG I GUANYAR PUNTS DES DE LA DARRERA ACTUALITZACIÓ SETMANAL. TOTA LA INFORMACIÓ A LA IMATGE DE BAIX"



SIN MAS PREAMBULOS COMENZAMOS CON LA GUIA NUMERO 3
WITHOUT MORE FOREWORD STARTED WITH GUIDE NUMBER 3
SENSE MÉS PREÀMBULS COMENCEM AMB LA GUIA NUMERO 3


CAMPO DE BATALLA AEREA:
AIR BATTLE FIEL😨
CAMP DE BATALLA:

El campo de batalla en esta modalidad de batalla es muy parecido( por no decir igual) al de las luchas en tierra, a continuacion pasamos a detallar cada parte del campo:

The battlefield in this form of battle is very similar (not equal) to the of land struggles, then passed to detail each part of the fiel😛

El camp de batalla en aquesta modalitat de batalla és molt semblant (per no dir igual) al de les lluites a terra, a continuació passem a detallar cada part del camp:



1- Tu país o país aliado por el que se va a luchar.
2- País Enemigo contra el que se va a luchar.
3- Contador de Batalla. Cuando se llega a 1800 puntos o más se gana la ronda.
4- Barra de Influencia
5- Reloj de batalla. Muestra el tiempo desde el inicio de batalla.
6- Puntos que se necesitan para ganar la batalla. Gana el que llega a 94 puntos.
7- Región en la que se está luchando.
8- Bonus de determinación de la región en la que se está luchando (El país original dueño de la región recibe mayor influencia que el país que está tomando dicha región)
9- Tu y Dinero para comprar.
10- Puntos de prestigio para ganar las recompensas.
11- Aca se puede cambiar el lugar donde estas para luchar por uno u otro lado.
12- Estadísticas de Batalla ( Campo Actual.Estadísticas de quienes pegaron. Historial de guerra en esa región).
13- El piloto de mayor influencia en la batalla. Al finalizar la batalla, el que tengo mas influencia,se le otorgara la Medalla de Heroe Del Aire, la cual otorga 30
14- Ordenes de Combate de la Unidad Militar
15- Incrementador de daño ( NO SIRVE EN BATALLAS AEREAS)
16- Recarga de Energía. Además de la Energía que se posea, se pueden comprar barras de energía con gold para seguir luchando.
17- Puntos de Rango. 1000 puntos de influencia equivalen a 10 puntos de rango aereo.
18- Botón de luchar. Cada vez que se presiona se consumen 10 de energía y se propina un golpe. Son necesarios tres golpes a cada oponente para ganar los puntos de influencia.
19- Botón de cambio de armas que incrementan tu golpe.
20- Tienda para comprar Barras de energía y otros ítems con gold.
21- Estadísticas completas de la batalla.

1- Your country or allied country that will fight.
2- Country enemy against which they will fight.
3- Counter of battle. When you reach 1800 points or more wins the round.
4- Influence
5- bar-battle watch. It shows the time since the start of battle.
6- points needed to win the battle. WINS come to 94 points.
7- Region in which it is fighting.
8- Bonus of determination of the region in which is this fighting (the country original owner of the region receives greater influence that the country that is taking this region)
9- Your and money for buy.
10- Prestige points to earn rewards.
11- Here you can change the place where these to fight for either side.
12- Statistics of battlefield Actual.Estadisticas of who they hit.History of war in that region).
13- The pilot of greater influence in the battle. At the end of the battle, the player witch more influence, granted it the Medal of hero of the air, which gives 30
14 - orders battle of the military unit
15- Damage Boosters (OUT OF ORDER IN BATTLES AIR)
16- Incrementer - recharge of energy. In addition to the energy that is possess, is can buy bars of energy with gold to continue fighting.
17 - Points range. 1000 points of influence equal to 10 points of range air.
18 - Button fighting. Whenever pressed 10 energy consumed and it will tip a coup. Needed three strokes to each opponent to gain influence points.
19 - Button change of weapons which increase your stroke.
20 - Shop to buy energy bars and other items with gold.
21 - Full statistics of the battle.

1- El teu país o país aliat pel qual es va a lluitar.
2- País Enemic contra el qual es va a lluitar.
3- Comptador de Batalla. Quan s'arriba a 1800 punts o més es guanya la ronda.
4- Barra d'Influència
5- Rellotge de batalla. Mostra el temps des de l'inici de batalla.
6- Punts que es necessiten per guanyar la batalla. Guanya el que arriba a 94 punts.
7- Regió en la qual s'està lluitant.
8- Bonus de determinació de la regió en la qual s'està lluitant (El país original amo de la regió rep més influència que el país que està prenent aquesta regió)
9- El teu i Diners per comprar.
10- Punts de prestigi per guanyar les recompenses.
11- Aca es pot canviar el lloc on aquestes per lluitar per un o altre costat.
12- Estadístiques de Batalla (Camp Actual. Estadístiques dels que van pegar. Històric de guerra en aquesta regió).
13- El pilot de major influència en la batalla. En finalitzar la batalla, el que té més influència guanya la Medalla d'Heroï de l'Aire i se li atorguen 30 monedes d’or
14- Ordres de Combat de la Unitat Militar
15- Incrementador de dany (NO SERVEIX A LES BATALLES AÈRIES)
16- Recàrrega d'Energia. A més de l'Energia que es posseeixi, es poden comprar barres d'energia amb gold per seguir lluitant.
17- Punts de Rang. 1000 punts d'influència equivalen a 10 punts de rang aeri.
18- Botó de lluitar. Cada vegada que es pressiona es consumeixen 10 de energia i es clava un cop. Són necessaris 3 cops a cada oponent per guanyar els punts d'influència.
19- Botó de canvi d'armes que incrementen el teu cop.
20- Botiga per comprar Barres d'energia i altres ítems amb gold.
21- Estadístiques completes de la batalla.



INFORMACION GENERAL:
GENERAL INFORMATION:
INFORMACIÓ GENERAL:

Las Batallas Aereas son faciles de identificar ya que cuentan con su logo propio dentro de las campañas militares.

The air battles are easy to identify as they have with their own logo within the military campaigns.

Les Batalles Aèries són fàcils d'identificar ja que compten amb el seu logo propi dins de les campanyes militars.



Como se nota a simple, no es tan distinto del campo de batalla terrestre. Pero tiene sus diferencias:

As you note to simple, it is not so different from terrestrial battlefield. But it has its differences:

Com es nota a simple vista, no és tan diferent del camp de batalla terrestre. Però té les seves diferències:

TODOS empezamos con la misma base es decir en 0.
ALL start with the same base that would be 0.
TOTS comencem amb la mateixa base és a dir, 0.

Luego de 3 batallas de tierra, habrá una Batalla Aérea, la cual otorga 22 puntos al lado ganador
After 3 land battles, there will be an air battle, which awards points to the winning side 22
Després de 3 batalles de terra, hi haurà una Batalla Aèria, la qual atorga 22 punts pel bàndol guanyador

No existen las divisiones como en la batalla terrestre. Todos pegan por la misma barra, es decir la influencia se va sumando a partir de todo ciudadano que luche en esa Batalla Aerea.
There are no divisions as in the ground battle. All stick by the same line, the influence will be adding from every citizen who fight in this air battle.
No existeixen les divisions com en la batalla terrestre. Tots peguen per la mateixa barra, és a dir, la influència es va sumant en base a l’esforç militar de tots els ciutadans que lluitin en la mateixa Batalla Aèria.

Los lideres de las Unidades Militares pueden pagar por el daño que hagan los ciudadanos (CO) al igual que en la batalla terrestre.
The leaders of the military units may pay for the damage (CO) citizens do as well in the ground battle.
Els líders de les Unitats Militars poden pagar pel dany que facin els ciutadans (CO) igual que en la batalla terrestre.

Todos obtienen Experiencia en este tipo de batalla, absolutamente TODOS. Incluyendo a aquellos que compran el Infantry Kit ( se puede luchar sin ganar experiencia asi no subir de nivel).
All obtained experience in this type of battle, absolutely EVERYONE. Including to those that buy the Infantry Kit (you can fight without win experience so not upload of level).
Tots tenen Experiència en aquest tipus de batalla, absolutament TOTS. Incloent a aquells que compren el Infantry Kit (es pot lluitar sense guanyar experiència i així no pujar de nivell).

Por el momento, no hay batallas épicas ni puntos de prestigio extra.
For the moment, no there are battles epic or points of prestige extra.
De moment, no hi ha batalles èpiques ni punts de prestigi extra.

No se pueden usar ningun potenciador de daño para aumentar los puntos que se obtienen al luchar.
Any Enhancer of damage cannot be used to increase the points that are obtained by fighting.
No es pot utilitzar cap potenciador de dany per augmentar els punts que s'obtenen en lluitar.

Este tipo de batallas es sin lugar a dudas el punto de desequilibrio para la conquista de toda region, ya que ganar una batalla terrestre en todas las divisiones solo otorga 11 puntos de batalla.
This type of battles is without a doubt the point of imbalance for the conquest of the entire region, since winning a ground battle in all divisions only gives 11 points in battle.
Aquest tipus de batalles és sense cap mena de dubte el punt de desequilibri per a la conquesta de tota regió, ja que guanyar una batalla terrestre a totes les divisions només atorga 11 punts de batalla.




ARMAS (AVIONES) Y EMPRESAS DE RECURSOS :
WEAPONS (AIRCRAFT) AND RESOURCES COMPANIES:
ARMES (AVIONS) I EMPRESES DE RECURSOS:



Las empresas de aviones pueden ser trabajadas solo por 1(un) empleado. Por el momento solamente se encuentras las armas de calidad 1 (Q1) , las cuales tiene un solo uso por arma y dan un 20% mas de daño.
Companies of aircraft can be worked only by 1 (one) employee. At the moment only are weapons of quality 1 (Q1), which is a single-use weapon and give 20% more than damage.
Les empreses d'avions poden ser treballades només per 1 (un) empleat. De moment només es trobes les armes de qualitat 1 (Q1), les quals té un sol ús per arma i donen un 20% més de mal.



Las nuevas empresas de recursos de aviones no permiten trabajarlas como Administrador (similar a la Industria de la Vivienda). Productividad de las empresas de Raws:
New companies of aircraft resources do not allow to work them as administrator (similar to the housing industry). Productivity of the companies of Raws:
Les noves empreses de recursos d'avions no permeten treballar-les com a Administrador (similar a la Indústria de l'Habitatge). Productivitat de les empreses de RAWs:




CONVIRTIENDOSE EN EL "AS" DE LA AVICION:
BECOMING IN THE "ACE" OF THE AVIATION:
CONVERTINT-SE EN UN "AS" DE L'AVIACIÓ:


La carrera de piloto como ya mencionamos se iniciará desde cero y vas a tener que probarte en el campo de batalla con el fin de ganar nuevos rangos específicos de la Fuerza Aérea.

Un buen piloto debe tener buena coordinacion para hacer grandes maniobras en el aire como esquivar y atacar, por lo tanto, la fuerza en el juego no tendrá impacto en sus habilidades de piloto. Una nueva habilidad llamada "Percepción" que puede ir evolucionado diariamente estará disponible en el futuro.

Los elementos elevadores de daños actuales no se pueden utilizar cuando se lucha en una batalla de aeronaves. El bonus de daño recibido con el nivel " Ciudadano Elite" y el Bono de enemigo natural (NE) se aplica cuando se combate como piloto.

El Booster Acelerador de daño se puede utilizar en batallas aeronave.

El bono de rango militar disponible en el paquete War Stash tambien cuenta.

Sólo las armas producidas en la industria de las armas de aeronaves se pueden utilizar como piloto. Bazucas, cohetes, misiles de crucero y bombas y otros "super armas" existentes no pueden ser utilizados en batallas Aereas.

El piloto también puede luchar sin armas y se aplica la fórmula utilizada en las batallas de tanques (MAXHIT) y debido precios excesivos en las armas del mercado y la poca diferencia entre luchar sin armas y con armas de calidad 1, es recomendable NO GASTAR en comprarlas.

Pilot career as mentioned will start from scratch and you'll have to prove yourself on the battlefield in order to win new specific ranks of the air force.

A good pilot must have good coordination to make large maneuvers in the air like Dodge and attack, therefore, force in the game will not have impact on his piloting skills. A new ability called "Perception" that can be evolved daily will be available in the future.

Elements actual damages elevators cannot be used when they fight in a battle of aircraft. Natural enemy (NE) bonus and the bonus damage received with the level "Citizen Elite" applies when it is fought as a pilot.

El Acelerador damage Booster can be used in battles aircraft.

Military range available in the bundle War Stash bonus also has.

Only the weapons produced in the arms of aircraft industry can be used as a pilot. You bazookas, rockets, bombs and cruise missiles and other existing "super weapons" cannot be used in aerial battles.

The pilot can also fight without weapons and applies the formula used in the battles of tanks (MAXHIT) and because excessive prices on weapons of the market and the little difference between fighting without weapons and with quality 1 weapons, is recommended NOT to SPEND on buying them.

La carrera de pilot com ja hem esmentat s'iniciarà des de zero i hauràs de provar-te al camp de batalla per tal de guanyar nous rangs específics de la Força Aèria.

Un bon pilot ha de tenir bona coordinació per fer grans maniobres a l'aire com esquivar i atacar, per tant, la força en el joc no tindrà impacte en les seves habilitats de pilot. Una nova habilitat anomenada "Percepció" que pot anar evolucionat diàriament estarà disponible en el futur.

Els elements elevadors de danys actuals no es poden utilitzar quan es lluita en una batalla d'aeronaus. El bonus de dany rebut amb el nivell "Ciutadà d’Èlit" i el Bonus d'enemic natural (NE) s'aplica quan es combat com a pilot.

El “Booster” Accelerador de dany es pot utilitzar en batalles aeronau.

El bonus de rang militar disponible al paquet War Stash també compte.

Només les armes produïdes a la indústria de les armes d'aeronaus es poden utilitzar com a pilot. Bazuques, coets, míssils de creuer i bombes i altres "super armes" existents no poden ser utilitzats en batalles Aèries.

El pilot també pot lluitar sense armes i s'aplica la fórmula utilitzada en les batalles de tancs (MAXHIT) i degut als preus excessius de les armes al mercat i la poca diferència entre lluitar sense armes i amb armes de qualitat 1, és recomanable NO GASTAR en comprar-les.



Fuerza Aerea. Para distinguirlo de “Ground”, ejército terrestre.
Airforce.To distinguish it from "Ground", land army.
Força Aèria. Per distingir de "Ground", exèrcit terrestre.

Percepcion. Será una especie de “fuerza”. Habrá una nueva “habilidad” y campos de entrenamiento para aumentarla.
Perception. It will be a sort of "strength". There will be a new 'ability' and training camps to increase it.
Percepció. Serà una mena de "força". Hi haurà una nova "habilitat" i camps d'entrenament per augmentar-la.

Clasificación de aeronaves. Tu rango aereo el cual aumenta luchando. Cuando subimos de rango al luchar hacemos mas daño. En el siguiente link se encuentran todos los rangos aereos:
Aircraft Ranking. Your range air which increased fighting. When we got range on the fight we do more harm. All air ranges are available in the following link:
Classificació d'aeronaus. El teu rang aeri el qual augmenta lluitant. Quan pugem de rang al lluitar fem més mal. En el següent enllaç es troben tots els rangs aeris:

http://wiki.erepublik.com/index.php/Aircraft_rank

CUALQUIER DUDA QUE NECESITEN PUEDEN MANDAR UN MENSAJE EN LA IMAGEN DE ABAJO HACIA EL PERFIL DE Manu_LPDA, MINISTRO DE EDUCACIÓN. DEJA TU COMENTARIO PARA DUDAS,SUGERENCIAS O CUALQUIER COSA QUE NECESITES.

ANY INQUIRY NEED CAN SEND A MESSAGE IN THE IMAGE INTO THE PROFILE OF Manu LPDA, MINISTER OF EDUCATION. COMMENT YOUR DOUBTS, SUGGESTIONS OR ANYTHING ELSE YOU NEED.

PER QUALSEVOL DUBTE QUE NECESSITIN PODEN ENVIAR UN MISSATGE CLICANT A LA IMATGE DE BAIX CAP AL PERFIL Manu_LPDA, MINISTRE D'EDUCACIÓ. DEIXA EL TEU COMENTARI PER DUBTES, SUGGERIMENTS O QUALSEVOL COSA QUE NECESSITIS.



GUIAS ANTERIORES
PREVIOUS GUIDES
GUIES ANTERIORS