[無名報]伍拾刊:Fight Deployment

Day 4,357, 05:13 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by OMR.Ding

自動輸出Ver.。
 
 
 
 
 

前言:以下皆為https://erepublik.com/en/main/latest-updates/0/319 的翻譯



Dear Citizens,

We’re updating the fight system on the web version to match the Deployment mechanic on the mobile version.

 
諸君! 
我們現在正在更新網頁版本的戰鬥系統來對應APP版(手機版)上的(戰鬥)調度系統。
 
Fight Deployment

The deploy allows Citizens to choose the amount of resources (weapons and energy) they want to spend on the battlefield and just enjoy the fight without the tedious clicking.

For a limited time, the deploy feature will run in parallel with the classic fight system, so we can iron out any bugs and usability issues that might occur. You can switch between “Classic Fight” and “Deploy Mode” while on the battlefield page.


Fight Deployment

調度能使玩家可選擇他們想在戰場上消耗的資源(武器及能量)數量,而無須持續性點擊戰鬥鍵便能享受戰鬥。

在有限的時間內(?),調度模式(Deploy Mode)與經典戰鬥(Classic Fight)同時運行,因此我們可以即時去除可能的錯誤。在戰場頁面上,您可以在"Classic Fight” 和 “Deploy Mode”之間切換。



In the deployment preparation phase you need to select your weapons (1) and the energy to fight with (either by using the slider (2), typing in the energy amount or using the shortcuts Food & Max ).

Starting a Deployment (3) will commit the selected resources (Food, Weapons, Energy Bars etc) and they will no longer appear in your inventory.


在調度準備階段,您需要選擇武器 (1) 和用於戰鬥的能量 (2)(通過使用滑塊、輸入能量值或使用快捷鍵Food&Max )。

點選 開始調度 後 (3)將支付選定的資源(食物、武器、能量棒等等),它們將不再出現你的庫存中。

During the deployment, your resources will be gradually consumed to deal damage over time. As the deploy is in progress, your Citizen will fight either until the deploy is finished or the Citizen cancels the deploy (even if the Citizen leaves the battle page or closes the browser). In case the deployment has been cancelled earlier (either by the Citizen or because of an external factor, like a battle ending), any unused resources will be returned back to the storage.

在調度期間,您的資源將逐漸地消耗,隨著時間造成傷害。您將戰鬥到調度完成(即使離開了戰鬥畫面或是關閉瀏覽器)或是自行取消調度。萬一調度被提前取消(玩家取消或是外部因素,如戰鬥結束),所有未使用的資源將返回存儲。

You can only deploy in one battle at a given time.
While you are Deployed you can activate boosters but you cannot travel, eat, fight or use any bombs.


你只能在同一段時間的同場戰鬥內採用一次部屬(即不能在同場戰鬥同時間內多次調度)
調度後,你可以啟用增幅器,但不能旅行、吃東西、戰鬥或是丟擲炸彈。


The duration of a Deployment depends on the total amount of energy committed.
Any energy gained from level-ups will automatically be added and consumed (before other energy items committed, such as energy bars) in the Deployment.
At the end of the Deployment, you will receive a Deployment Report and all unspent resources will be added back in your inventory.


調度的持續時間取於所決定的能量總量。

在調度中任何從升級中獲得的能量將自動添加至消耗內。(在其他能量物品之前,如能量棒)
在調度結束時,您將會收到一個調度報告,所有未使用的資源將重新加入至您的庫存。



Puzzle Captcha & Wall Influence of new accounts

As part of our efforts to ensure a fair gaming environment for all Citizens, we will also be testing a new anti-script protection together with the deploy.

New accounts will gradually be able to convert their damage into influence, as they gain military ranks (progress is available on the respective wiki pages: wiki.erepublik.com/index.php/Aircraft_rank and wiki.erepublik.com/index.php/Military_rank).


Puzzle Captcha & Wall Influence of new accounts

為了確保為所有玩家提供公平的遊戲環境,我們將在調度系統中測試新的反腳本防護

新的帳號在獲得軍銜時將逐漸能夠將其傷害轉化為影響力
(相應的進展於wiki上展示:
wiki.erepublik.com/index.php/Aircraft_rank
wiki.erepublik.com/index.php/Military_rank )

As usual, we'd love to hear your feedback on Discord or on the eRepublik Forum.

有任何回饋請洽官方Discord 或是 eRepublik Forum


為什麼我三天前沒看到.jpg