Predsednik Španije: Voleo bih da je Španija jednako jaka kao Srbija.

Day 4,400, 13:18 Published in Serbia Serbia by Vesic A.




Tim "Portal eSrbije" izdvaja za vas

Tim "Portal eSrbije" putovao je do eŠpanije gde smo primljeni lično u kabinet predsednika jonyb.b uz velike počasti. Uz poslovni ručak obavili smo razgovor sa uvaženim predsednikom kraljevine Španije.
..............................
[Espanol]
El equipo de "eSerbia Portal" viajó a eEspaña donde nos recibieron en persona en el gabinete del presidente jonyb.b con gran honor. Durante el almuerzo, tuvimos una conversación con el distinguido presidente del Reino de España.


- Novinar: Dobar dan predsedniče, zahvaljujemo se unapred na vašem dragocenom vremenu koje ćete provesti sa nama kroz par pitanja.
..............................
[Espanol]
Reportero: Hola Presidente, gracias de antemano por su valioso tiempo para pasar algunas preguntas con nosotros.
- Predsednik: Dobar dan, dobro nam došli.
..............................
[Espanol]
El Presidente: Buenas tardes, bienvenido.
- Novinar: Koliko ste puta do sada bili predsednik?
..............................
[Espanol]
Reportero: Cuántas veces has sido presidente del país hasta ahora?
- Predsednik: Tri puta sam bio predsednik, prvi put u septembru 2014, drugi put u avgustu ove godine i treći put trenutno sada.
..............................
[Espanol]
El Presidente: He sido presidente en tres ocasiones: La primera vez en septiembre de 2014, la segunda vez en agosto de este año y por última vez en este momento.
- Novinar: Rodjeni ste u novom svetu 2010 godine. Šta bi ste istakli da se promenilo od 2010 do 2020 godine? Kojih se dobrih a kojih loših promena sećate.
..............................
[Espanol]
Repotero: Naciste en 2010, el Nuevo Mundo, qué destacarías si hubiera cambiado de 2010 a 2020? Describe lo que recuerdas de los cambios buenos y malos.
- Predsednik: Mnoge stvari su se promenile od 2010. godine. Neke negativne promene bile su kongresni izbori po regionima, promene u ekonomiji zbog kojih su gotovo sve kompanije ostale bez koristi ili pak zabrana više računa. Takodje postoje velike, vrlo pozitivne promene, poput vazdušnih bitaka i podela u kopnenim bitkama. Generalno, više volim igru u narednoj 2020. godini nego onu iz 2010. godine, mada bi se neke stvari mogle još poboljšati.
..............................
[Espanol]
El Prezidente: Desde 2010 hasta ahora han cambiado muchísimas cosas. Algunos cambios negativos fueron el fin de las elecciones al congreso por regiones, los cambios en la economía que han dejado sin beneficios a casi todas las empresas o la permisividad con las multicuentas. También hay grandes cambios muy positivos, como las batallas aéreas o las divisiones en batallas terrestres. En general prefiero el juego de 2020 que el de 2010, aunque podrían mejorarse algunas cosas.
- Novinar: Da li je bilo lakše živeti pre 10 godina ili danas i zašto?
..............................
[Espanol]
Reportero: Fue más fácil vivir hace 10 años o hoy y por qué?
- Predsednik: Mislim da je lakše roditi se u trenutnoj igri radi boljeg ekonomskog i vojnog razvijanja nego u prošlosti. Ali istina je da trenutni igrači nikada neće uživati u partnerstvu i velikom broju igrača kao u 2010.
..............................
[Espanol]
El Prezidente: Creo que es más fácil nacer en el juego actual que en el juego de 2010. Veo más fácil desarrollarse en el módulo económico o en el militar a día de hoy que en el pasado. Pero también es cierto que los jugadores actuales nunca disfrutarán de la sociedad con tantos jugadores que había en el 2010.
- Novinar: Da ste administrator, šta bi ste promenili?
..............................
[Espanol]
Reportero: Si fuera el administrador, qué cambiaría?
- Predsednik: Air True Patriot, epske borbe, daju više zabave igračima koji se bore u vazduhu. Preispitao bih ekonomski kao i politički modul. (Gradonačelnici, ministri.. sa funkcijama u igri..)
..............................
[Espanol]
El Prezidente: Air True Patriot, batallas épicas aéreas... dar más diversión a los jugadores que luchamos en aire. También hay que replantear el módulo económico e incluso modificar el módulo político (alcaldías, ministros con funciones in-game...)
Zanimljivo/Interesante



Udaljenost Beograd - Madrid iznosi automobilom 2.594km, što bi vam trebalo tačno 1 dan za putovanje dok je vazdušnom linijom 2.028.92km.
..............................
[Espanol]
La distancia Belgrado - Madrid es de 2.594 km en coche, lo que le llevaría exactamente 1 día para viajar, mientras que hay 2.028,92 km en avión.

- Novinar: Španija trpi veliku ekonomsku krizu? Da li ima veliki broj gladnih i nezaposlenih?
..............................
[Espanol]
Reportero: España está sufriendo la crisis económica mundial? Hay un gran número de hambrientos y desempleados?
- Predsednik: Ne verujem da ima mnogo gladnih i nezaposlenih, mada trpimo veliku ekonomsku krizu što vladu prisiljava da ulaže manje novca a gradjani da imaju probeleme u svojoj ekonomiji.
..............................
[Espanol]
El Prezidente: No creo que haya un gran número de hambrientos y desempleados, aunque si que estamos sufriendo una crisis económica fuerte que obliga al gobierno a invertir menos dinero y a los ciudadanos a tener más problemas en su economía.
- Novinar: Da li postoji veliki broj žalbi koje stižu u zgradu vlade kako ljudi trebaju hranu i oružje?
.............................
[Espanol]
Reportero: Existe una gran cantidad de quejas en el edificio del gobierno de que los ciudadanos necesitan alimentos y armas?
- Predsednik: eŠpanija ima pograme vojne pomoći koji vojnicima pružaju pomoć u vidu oružja i novca za hleb tako da nema mnogo ptoblema. Takodje je tačno da dolaskom novih gradjana posebno novih igrača, ne mogu sebi priuštiti veliki broj gubitka energije te oni zatraže pomoć od vlade. Stranke i vojne jedinice pomažu u takvim slučajevima jer je vlada fokusirana na rat.
..............................
[Espanol]
El Prezidente: eEspaña tiene programas de ayuda militar que facilita armas a los soldados y CC para panes, por lo que no hay muchos problemas. También es cierto que con la recarga de energía extra del aniversario son muchos los ciudadanos, especialmente los nuevos jugadores, que no pueden permitirse consumir toda su energía y han pedido ayuda. Son los partidos y unidades militares los que han ayudado a estos ciudadanos, ya que el gobierno está centrado en la guerra.
~ Ekonomska situacija eŠpanije ~
~ La situacion economica de eEspaña ~


Državna kasa/Tesoro del estado:

Gold 📦: 1,372.53
ESP 🇪🇸: 8,593,879.07

Narodna banka Španije/Banko de Espana:

Gold 📦: 2,000.32
ESP 🇪🇸: 4,868,823.50

~ Ekonomska situacija eSrbije ~
~ La situación económica de eSerbia ~

Državna kasa/Tesoro del estado:

Gold 📦: 198.29
RSD 🇷🇸: 1,601,855.91

Narodna banka Srbije/Banco Nacional de Serbia:

Gold 📦: 430.01
RSD 🇷🇸: 7,827,742.14


- Novinar: Koja je najveća plata u Španiji?
..............................
[Espanol]
Reportero: Cuál es el salario más alto en España?
- Predsednik: Najveća zarada na tržištu je 1460cc.
..............................
[Espanol]
El Prezidente: El salario más alto en el mercado es de 1460 CC.
- Novinar: Koja je cena hleba i oružja?
..............................
[Espanol]
Reportero: Cuál es el precio del pan y el precio de las armas?
- Predsednik: Hleb je trenutno 0.60cc za dva energetska poena a oružje Q7 iznosi 160cc.
...............................
[Espanol]
El Prezidente: Los panes están ahora mismo a 0,60 CC por 2 puntos de energía, las armas Q7 cuestan 160 CC.
- Novinar Mislite li da kupovina paketa uznemirava igrače koji na to ne mogu trošiti svoj novac i samim tim sporije napreduju u igri?
..............................
[Espanol]
Reportero: Crees que comprar un paquete perturba a las personas que no pueden gastar dinero en él y, por lo tanto, no progresan en el juego?
- Predsednik: eRepublik je posao. Jasno je da ako kupujete pakete igra se znatno poboljšava i znatno napredujete u poredjenju sa igračima koji ne kupuju pakete. Kupujem pakete dugi niz godina, a sada koristim Blitskrieg pack.. To je za mene potpuna drugačija igra.
..............................
[Espanol]
El Prezidente: eRepublik es un negocio, está claro que si se compran packs el juego mejora mucho y muy rápidamente en comparación con los jugadores que no compran packs. Yo he estado muchos años sin comprar packs y ahora estoy usando el Blitzkrieg pack... es un juego muy distinto para mi.



- Novinar: Koja je država najveća pretnja Španiji?
..............................
[Espanol]
Reportero: Qué país es la mayor amenaza para España?
- Predsednik: Najveća trenutna pretnja za eŠpaniju je CODE. Kukavički savez koji je na silu odlučio preuzeti zemlju koja vojno ne predstavlja pretnju za njih.
..............................
[Espanol]
El Prezidente: La mayor amenaza para eEspaña ahora mismo es CODE, en general. Una alianza cobarde que decidió someter por la fuerza a un país que militarmente no supone ningún riesgo para ellos.
- Novinar: Zašto Španija nije ni u jednom savezu?
..............................
[Espanol]
Reportero: Por qué España no está en ninguna alianza?
- Predsednik: eŠpanija je zemlja koja se odlučila da podrži odredjene zemlje bez pripadnosti nekog saveza. Budući da smo realni, da nemamo dovoljno vojne snage da bi smo bili korisni u nekom savezu.
..............................
[Espanol]
El Presidente: eEspaña es un país que apostó por apoyar a determinados países sin pertenecer a ninguna alianza ya que siendo realistas no tenemos daño suficiente para ser útiles en ninguna alianza.
- Novinar: Koju zemlju smatrate za najboljim saveznikom?
..............................
[Espanol]
Reportero: Qué país consideras tu mejor aliado?
- Predsednik: U dobrim smo odbosima sa mnogim saveznicima kojima pomažemo svaki dan. Svi nam takodje mnogo pomažu, tako da ne mogu izabrati jednog koji je "najbolji".
..............................
[Espanol]
El Prezidente: Tenemos buenas relaciones con muchos aliados a los que ayudamos cada día. Todos ellos nos ayudan mucho también, así que no creo que pueda elegir a uno solo como "mejor".
- Novinar: Šta mislite o eSrbiji?
..............................
[Espanol]
Reportero: Qué opinas sobre eSerbia?
- Predsednik: eSrbija je jako moćna zemlja, voleo bih da je eŠpanija jednako jaka. Lepo je videti kako se gradjani Srbije i Španije bore zajesno u bitkama za svoju slobodu.
..............................
[Espanol]
El Presidente: eSerbia es un país muy poderoso, ojalá eEspaña fuese igual de fuerte. Es muy bonito ver ciudadanos serbios y españoles luchando en las mismas batallas por nuestra libertad.
- Novinar: Šta bi ste rekli vašim gradjanima kao znak podrške i motivacije jer će i oni pregledati ovaj razgovor.
..............................
[Espanol]
Reportero: Qué dirían a sus ciudadanos como un signo de apoyo y motivación porque ellos también verán esta entrevista.
- Predsednik: Španski gradjani trpe invaziju zemalja koje su mnogo moćnije od nas. Nepravda je koju moramo izdržavati je najbolje što možemo. Teško je izdržati mesece bez proizvodnje u našim kompanijama i borbe svaki dan u različitim bitkama. Ali uskoro ćemo uspeti da pobedimo naše osvajače i ponovo budemo slobodni.
..............................
[Espanol]
El Presidente: Los ciudadanos eEspañoles estamos sufriendo una dura invasión por parte de países que militarmente son mucho más potentes que nosotros. Es una injusticia que debemos soportar como mejor podamos. Es duro aguantar meses sin producir en nuestras empresas y luchando cada día en distintas batallas... pero pronto conseguiremos derrotar a nuestros invasores y ser libres de nuevo.
- Novinar: Ovom porukom za sve gradjane Španije ćemo završiti ovaj intervju, velika nam je čast razgovarati sa vama. Hvala vam.
..............................
[Espanol]
Reportero: Con este mensaje para todos los ciudadanos españoles terminaremos esta entrevista, es un gran honor hablar con usted. Gracias.

Ovim putem šaljemo podršku gradjanima Španije koji se hrabro bore na svojim i srpskim frontovima. Vekika nam je čast što smo primljeni i lepo dočekani. Ostavite komentar ohrabrenja i morivacije u znak podrške saborcima u Španiji.
..............................
De esta forma, enviamos apoyo a los ciudadanos de España que luchan valientemente en sus frentes y en los serbios. Nos honra ser bienvenidos. Deje un comentario sobre el estímulo y la motivación en apoyo de los parlamentarios en España.


Portal eSrbije za bolje sutra!


                        
Br.0004