ΠΑΤΡΙΩΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ

Day 4,872, 13:37 Published in Greece Greece by Count Miden

"....Ανατράφηκα σε μιαν ατμόσφαιρα διαποτισμένη από τον μιλιταρισμό, και εν συνεχεία πέρασα πεντε πληκτικά χρόνια μες τους ήχους από στρατιωτικές σάλπιγγες. Μέχρι σήμερα έχω μιαν αμυδρή αίσθηση ιεροσυλίας αν δεν στέκομαι προσοχή κάθε που ακούω το "God save the King". Αυτό είναι κάτι παιδιάστικο, φυσικά, αλλά θα προτιμούσα πάντα μια τέτοιου είδους ανατροφή παρά να είμαι σαν τους αριστερούς διανοούμενος που είναι τόσο "διαφωτισμένοι" ώστε να μην μπορούν να καταλάβουν τα πιο συνηθισμένα και κανονικά συναισθήματα. Είναι ακριβώς εκείνοι οι άνθρωποι που η καρδιά τους δεν έχει ποτέ ανασκιρτήσει σαν βλέπουν της πατρίδας τη Σημαία αυτοί που θα τραβηχτούν μακριά από την επανάσταση σαν έρθει η στιγμή. Ας συγκρίνει ο καθένας το ποίημα που έγραψε ο Τζον Κορνφορντ (1) λίγο καιρό προτού σκοτωθεί ("Before the Storming of Huesca"/"πριν την έφοδο στην Ουέσκα") με το "There's a breathless hush in the Close tonight"/ "Μια σιγή που κόβει την ανάσα στον Περίβολο απόψε") του Σερ Χενρι Νιούμπολτ. (2) Αν αφήσουμε στην άκρη τις τεχνικές διαφορές, που απλώς οφείλονται στη χρονική διαφορά, θα δούμε ότι το συγκινησιακό περιεχόμενο των δύο ποιημάτων είναι σχεδόν το ίδιο. Ο νεαρός κομμουνιστής που πέθανε ηρωικά με τις Διεθνείς Ταξιαρχίες ήταν αναθρεμμένος πατριωτικά ως το κόκαλο. Είχε αλλάξει στρατόπεδο αλλά όχι συναισθήματα. Τι αποδεικνύει αυτό; Απλώς τη δυνατότητα να φτιάξεις έναν σοσιαλιστή από τον σκελετό ενός πατριώτη, τη δύναμη να μετατρέψεις ένα είδος πίστης και αφοσίωσης σε ένα άλλο, την πνευματική ανάγκη για πατριωτισμό και στρατιωτικές αξίες που, όσο λίγο κι αν αρέσουν στους βραστούς λαγούς της αριστεράς, δεν έχει βρεθεί ακόμη κάτι προς αντικατάστασή τους."

Folios of New Writing, Φθινόπωρο 1940

Κείμενό του Eric Arthur Blair (1903-1950) κατά κόσμον Τζορτζ Όργουελ με τίτλο "Η πατρίδα μου, δεξιά ή αριστερα" Από την συλλογή κειμένων του "Βιβλία εναντίον τσιγάρου" Μετάφραση Γιωργος Ικαρος Μπαμπασάκης

Σημειώσεις:
(1)Rupert john Cornford (1915-1936 ): άγγλος ποιητής και κουμουνιστής, δισέγγονος του Δαρβίνου. Σκοτώθηκε κατά την διαρκεια του Ισπανικού Εμφυλίου Πολέμου, μαχόμενος ηρωικά στο πλευρό των τροσκιστών του POUM.
(2)Sir Henry John Newbolt (1862-1938 ): άγγλος ποιητής, με πιο αξιομνημόνευτο ποιήμα το λυρικό "Vitao Lampada", από όπου ο στίχος που παραθέτει ο Orwell.



Υ.Γ.1: Να διαβάζετε Lifo για να μαθαίνετε την πραγματική Ελληνική Ιστορία
Υ.Γ.2: Μεγάλωσα μέσα σε τάξεις δημοτικού γεμάτες με εικόνες των αγωνιστών της Επανάστασης, για αυτούς είχα απορίες για αυτούς ήθελα να μάθω, δεν μεγάλωσα με πρότυπo τον Τρύφωνα Σαμαρα,
Υ.Γ.3: Το κρυφό σχολειό, που για κάποιους είναι μύθος, είναι αυτό που σήμερα θα βγάλει τους αυριανούς πατριώτες μεσα κυριαρχία της αφελληνοποίησης που ζούμε στις μέρες μας.