Kontraktów nie ma i nie będzie. Rozkazy na feedzie PCA nieaktualne!
Ferlunia.
Witam serdecznie
Jak informuję już od dłuższego czasu na feedzie PCA kontraktów nie ma i nie będzie możliwości ich kupowania. Szanowny pan Plato zrezygnował z tej opcji, ponieważ stwierdził, że musimy wydawać więcej golda. Wiąże się to zapewne z jedną z ostatnich prób wydojenia z graczy pieniędzy. Jak wiadomo nie od dzisiaj gra upada i myślę, że z chwilą wycofania kontraktów większość graczy całkowicie ją porzuci.
Dziękuje wszystkim za TOP 1 znowu zresztą. Pozdrowienia również dla Sztandara, który dba o naszą edukację. Rokzazy na feedzie PCA są od dłuższego czasu nieaktualne, ktoś to wogóle ogarnia?
Z destrukcyjnymi pozdrowieniami
EL DESTRUCTION
Comments
#googletranslatecwel
dlaczego nie podpisujesz sie "Ferlunia"?
To ja tylko dodam, że "beat for eChile" równie dobrze można odczytać jako "pokonać eChile". Polecam inwestycję w tzw. edukację, podstawową znajomość banalnie prostego języka obcego otrzymasz już w pakiecie gimnazjalnym. Pozdrawiam!
"zwrot beat for"
swebooda any1?
ju siur?
Sztandar cannot into english 🙂
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/beat
Widzę potężne problemy z przyswojeniem elementarnego słownictwa, ale proszę o kontakt na priv - na szczęście znam erepowicza, który słynie z udzielania stosownych korepetycji (vin niestety musi odczekać tak z 10-15 lat).
wcisnęłam ctrl+f, wpisałam 'beat for' i wyszło mnie:
Bob has worked as an officer on this particular beat for 20 years.
co potwierdza tylko mój wniosek, że shtana = swebooda 🙂
Nie dla psa kiełbasa.
teraz to przesadziłeś Sztana, powinieneś przeprosić. vin jest jaka jest, ale z google powinna korzystać już za 5, max 7 lat
Mało tego; vin podobno nołlajfiła kiedyś ostro przy tłumaczeniu napisów do seriali - wziąwszy pod uwagę jej nick, były to seriale wybitnie, acz niezamierzenie komediowe xD
shtana, już odkryłeś swój błąd i usilnie starasz się zmienić temat, czy może masz jeszcze więcej siana w głowie niż 5 lat temu 😉?
Naczelny Koźle Ofiarny, ponoć bardzo lubisz to coś z tronem?
Widzę, że Sztandar brał korepetycje u Mizeroia odnośnie dostrzegania w tekstach słów, których w rzeczywistości tam nie ma 🙂
Sztandarku, nie ma takiej możliwości, aby fraza "beat for someone" oznaczała "pokonać owego someone" - słówko "for" jednoznacznie to determinuje, a nie "beat".
nie podpowiadaj mu!
Ostatnia próba wytłumaczenia PCA: art Ferluni był pisany gt, jest najeżony błędami i tak też będzie przez obcokrajowców odczytywany - co do tego pełna zgoda, prawda?
No, to teraz przetłumaczcie sobie za pomocą wspomnianego narzędzia "beat for". Dla pewności załączę obrazek:
http://screenshooter.net/102446588/mcxvsca
Mam nadzieję, że w końcu zrozumieliście. Pozdrawiam!
Wnioskuję o zgłoszenie interpelacji do ebrytyjskiego MEN-u o wyjaśnienie tej zawiłej lingwistycznej łamigłówki ( Zastrzegam, że mam zaświadczenie o schorzeniu polegającym na używaniu trudnych słów których sens niekoniecznie jest mi znany i wszelkie nieprzychylne komentarze zostaną odebrane jako prześladowanie. Jednocześnie służę uczestnikom niniejszej dyskusji jak i ewentualnym adwersarzom pomocą w uzyskaniu takowego orzeczenia, które ad hoc wystawia moja małżonka.).
I am not going to beat about the bush and
http://bit.ly/1qHTIzE
Rozumiem, że po prostu wyśmiewasz tłumaczenia Google'a. W takim razie po co wcześniej wklejałeś link do słownika Cambridge, jakoby na potwierdzenie swojej tezy?
Dodam jeszcze do avrukha, że GT potrafi kompletnie bez sensu przetłumaczyć nawet tekst napisany wzorowo, wedle wszelkich zasad stylistyki i gramatyki. Więc argumentacja Sztandara, że tekst był z błędami i dlatego będzie źle odczytany, posiłkując się przy tym GT, jest po prostu bzdurna.
Swoją drogą znajomość angielskiego i umiłowanie do GT mogą w jakimś stopniu wyjaśniać "sukcesy" Sztandara jako MSZ 🙂
"W takim razie po co wcześniej wklejałeś link do słownika Cambridge, jakoby na potwierdzenie swojej tezy?"
Aby pokazać, że jego użycie odwraca cały kontekst do góry nogami. Żeby było śmieszniej, nigdzie nie napisałem, że "beat for" jest poprawne - jedynie, jak może zostać odczytane. Ostatni post dla PCA:
Fight for Chile - poprawne językowo wezwanie do walki po stronie Chile
Beat for Chile - niepoprawne językowo wezwanie do walki po stronie Chile...albo po stronie przeciwnej
To mój ostatni post w tym jakże ważnym wątku. Żeby taką prostą rzecz tyle czasu tłumaczyć 😑
@pablo czego się spodziewasz po "angliście" z g translate odsyłającym trolla z g translate do gimbazy. różnica między nimi jest taka, że sztana prawie dostał udaru ze złości, a ferlunia jak zwykle zaliczył fantastyczne trololo za pomocą jednego kliknięcia. to jest sztuka!
Uważam, że SZTANDAR nie ma racji, bo czemu miałby ją mieć 😛. Jak przetłumaczył mi google translator tak musi napewno być.
http://25.media.tumblr.com/tumblr_m5t96wYgDO1rwcc6bo1_500.gif
[removed]
Sztana cannot into kredens
dlaczego zniżasz się do poziomu pewnych graczy których nicki przemilczę...
Myślałem, że zrozumiem przetłumaczoną an polski angielską wersję.
Myliłem się.
Witam serdecznie
Więc w końcu doczekał się wielkiej wojny między dwoma najpotężniejszymi krajami eWorld. Mianowicie eServią i eChile. Zachęcam was, oczywiście, do walki o eChile. Rodacy czas Servii ruszt wielki nos i pokazać siłę polskiego. Zjednoczyć się pod jednym sztandarem i walczyć o naszych dawnych sojuszników. Chcesz chyba zapytać, dlaczego mamy robić, gdy jesteśmy w sojuszu z Serbią? W związku z tym, wiele razy, że Serbia już pokazał swoje oblicze. Mianowicie, nie mają znaczenia dla nich, i są traktowane jako drugiej kategorii.
Tak więc rodacy bojowe. Przenieś się do Chile i nie walczyć. Pokażmy, że powinno nas Serbia liczy !!!
Złośliwym powitanie
EL NISZCZENIE
szanuję Cię za chęci lecz nie za wykonanie.pozdrawiam.
W Twoim przypadku naprawdę mam ciężką rozkminę, czy masz uberskilla w trollingu, czy też piszesz na poważnie.
"(...) Serbia wiele razy już pokazywała swoje oblicze. Mianowicie nie liczymy się dla nich i traktowani jesteśmy jako sojusznik drugiej kategorii.(...)" - a teraz, gdybyśmy zaczęli naparzać przeciwko nim, potwierdzilibyśmy, że jesteśmy cennym i godnym zaufania sojusznikiem? Seems legit.
Co do Twojej ciężkiej rozkminy - przeczytaj artykuł teraz, i sprawa się wyjaśni.
Co do mojego przeczytania jeszcze raz - arty w erepie można edytować, serio. Ferlunia podstawił zupełnie innego arta, niż komentowałem. Pozdro, poćwicz.
Wiem, że można arta edytować- czytałem go przed edycją. A to, że arta zmienił (całkowicie) świadczy, że nie troluje. Zorientował się, że wygłupił (nie pierwszy raz) i usunął ślady. Jak wypadło ćwiczenie?
"A to, że arta zmienił (całkowicie) świadczy, że nie troluje." - skoro nie troluje, znaczy, że jednak autentyczny idiota (w znaczeniu rzymskim). Nie wiem i nie będę się wgryzał, jak wypadło ćwiczenie - uznam dla mojej prywatnej wiedzy, że jednak idiota, nie ubertroll. Dzięki, ziom, oszczędziłeś mi kolejnych rozkmin, potrzebowałem głosu rozsądku z zewnątrz.
potwierdzam - idiota
on chcialby byc trollem
Idiota przez którego inni idioci się denerwują i bulwersują.
#ferluniacwel
Następny temat.
True story.
Jeśli to Art do misji to masz 25 koment. Jeśli chodzi o odchodzenie, to mysle że nikt nie będzie robił problemów jeśli odejdziesz.
#ferluniausunkonto
#mapandowód?
e tam, po prostu szybko trzeba klepnąć lvl 200 i mieć treningi za free 😉
[removed]
Goodbye erpie
#spekulacje
1. zmieniony cały art #ferluniacwel
2. mam jeszcze 600h kontraktów
Plato dał - Plato zabrał.
Nie wiem czemu tak to boli niektórych. Skupić się na dobiciu do setki, tam treningi są za free. Albo inwestować w gospodarkę, wtedy 2,5G dziennie nie będzie wydatkiem.
Za V1 nikt nie śnił o kontraktach jak i wielu innych rzeczach, a płaczu nie było.
jakiej setki?
Sry, dwusetki ;p
http://wiki.erepublik.com/index.php/Missions
"Level 200 - Your Mission (II)"