A román közeledésről
Alexandross
Kedves Mindenki,
A neten megakadt a szemem egy mémen. A jelenlegi szituáció megindított bennem valamit ezzel kapcsolatban, így szükségét éreztem feldolgozni - paint segítségével -, immár erepre kivetítve az egészet. Nem szeretnék semmi különöset hozzáfűzni, az eredeti képet itt érhetitek el.
Tisztelettel,
Alexandross
For my international readers: I wrote this article to my hungarian friends, about the romanian situation.
😛
Comments
: )
http://theworldcalfredo.files.wordpress.com/2013/03/eurovision-2013.jpg
My first translation was bad :
בנאטאן מאגאקאדט סזאמאם א.ג.י. M? גברים. בג'אלאנלאגי סזיטא? כ.י.? מאגינד? ט.ו.ט. באנאם ואלאמיט אזזאל קאפכסולאטבאן,? ס.ז.? ק.ס.?
But in the end i found a little solution :
You used pictures to make a summary for your friends about the situation : )
I'm happy to see articles from you in your original langage, don't worry about ebelgian's. : )
Yeah don't worry about your Rohirrim friends, continue to write in Mordorian.
not understood 😛
mordorblorflorgornorshlortorhorjlor
See, I speak Hungarian!
mogoros togoros nemtudom IGEM IGEM IGEMMMM
Do not even Öszöd kingdom, you kid!