vi undersöker
Hardy SSSS
Hur många människor skulle vilja vara en regeringsskifte i Sverige
Den som skriver "ja" eller "nej" är respekterad
CALL alla dem som vill att stödja mig i nedbrytningen den nuvarande regeringen KORRUPTION alla de som är i den första plats som de är inte till salu dollar GÅ PARTY
Is that a deer https://www.erepublik.com/sr/party/is-that-a-deer-4050/1
jag rösta på mig Hardy SSSS
Jag är redo att ta dig vidare till nya utmaningar
Comments
"ja"
Hardy kan leda oss till världsdominans!
Skönt att ha Hardy.
jag vill inte vara respekterad så jag säger kanske, btw så ska man vara ett regeringsskifte blir inte lätt bättre vara en glassbil och åka runt å vröla
"nej"
Nja?
ja, lad os skifte regering. Ham den nuværende prelle er en krigsgal indvandrer, der hellere vil have liv i spillet, end at sidde og læse alt det sludder du skriver 🙂 🙂 🙂
Fantastiskt rolig mening, jag skrattade faktiskt högt 😃
"Den som skriver "ja" eller "nej" är respekterad"
Plötsligt händer det, här får han faktiskt till en mening helt utan fel 😛
"Jag är redo att ta dig vidare till nya utmaningar"
"ja" eller "nej"
Är jag respekterad nu???
Kom ihåg, ett ja är ett ja och ett nej är ett nej och ett nja är ett kanske!
"Ja" när Slagter tröttnat och då hellre vem som helst annan än du. Skulle hellre lägga min röst på Radsoc än på dig och det säger inte lite.
Yawn!
"nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej" "nej"
[ironi]
Hm, vad innebär det att "vara en regeringsskifte"? Eller ska det kanske vara "ett regeringsskifte"? Oavsett så låter detta klart intressant, jag har klarat mig bra på att vara en del olika saker hittills i mitt liv, men regeringsskifte har jag än så länge aldrig varit...kanske dags att pröva något nytt?
[/ironi]
Tar med ironi-klamrar så ingen tror jag är seriös, vem vet vad som står ifall man översätter till något annat språk via google translate?