BILINGÜISME? NO, GRÀCIES.
Xavier Andreu Nin
Últimament, sembla ser que utilitzar només el català en el nostre diari (que s’escriu i es dirigeix a catalans) és una ofensa terrible. Perdoneu però jo no ho entenc així: el català és un dret i una obligació per a tots els catalans i, per tant, l’hauria utilitzar sense cap mena de problema i sense l’obligació de traduir-lo.
Quin és el problema? Que no el poden entendre a Espanya? I què hi puc fer jo... ? És culpa meva que desprès de 300 anys no l’entenguin? No és més un problema seu que meu?
Falta de respecte? Si jo vulgues parlar amb els espanyols, utilitzaria la seva llengua, com ho faria amb el francès a França o amb l’anglès a Anglaterra. Però per què he d’usar la forma bilingüe si vull dirigir-me als catalans? Per què traduir-lo? I, si ho faig, per què traduir-lo al castellà/espanyol i no a l’anglès, al francès o a totes les llengües del món?
Si els ciutadans espanyols volen conèixer què es diu a la VT, que facin el mateix que fan per entendre l’anglès en el joc: esforçar-se i conèixer més llengües, culturitzar-se, obrir-se de mires. Curiosament, el català és la llengua de la gent que ells volen integrar “democràticament” al seu país.
Si els catalans, i molt més els independentistes, utilitzem el bilingüisme per escriure’ns entre nosaltres, estem desdibuixant el valor de la nostra llengua. Crec que a eRepublik hauríem d’utilitzar nomes el català, possiblement farem un servei pedagògic i algun dia ens agrairan que, al final, ells entenguin una mica el que nosaltres diem (tal com ells diuen): “nunca te acostaras sin saber una cosa más”.
La redacció.
Comments
....claroo..si..... ¿😒?
¿Entonces en que quedamos, es para los mensajes dirigidos a los catalano-parlantes o para que el resto de eRepublik aprenda Catalán?
Por cierto, eRepublik cumplira 300 años dentro de, exáctamente, 300 años.
No respondo en Catalán porque seguramente lo escribiré tan mal (culpa mía por no haber nacido en Cataluña) que afectaría a la comunicación y cuando me dirijo a alguien intento que me entienda.
El Catalán al igual que cualquier otra lengua es foco de riqueza cultural, y foco de entretenimiento dialéctico en pro y en contra para algunos. Además no es patrimonio de los Catalanes sino de toda la Humanidad.
Apropiarse de el, o utilizarlo para otros fines me parece similar a intentar mancharlo, digo intentar porque está por encima de lo que sus autoerigidos detractores y defensores puedan conseguir.
Avere... yo soc catala, y utilitzo el castella els meus articles per un motiu, perque m\'entengin, ets tu el tancat, no dones l\'opcio a altres per que sapiguen que es el que penses.
Yo sempre he tingut els meus primers articles traduits al castella, fins que em baix adonar que en aquet joc no importa aixo, es un puñeter nou mon, dexa d\'importar cosas del de veritat per el monstre de l\'espagueti volador...
Un catala a Pamplona.
Hoosk
El problema va a ser que os entendera poca gente o simplemente la que vosotros querais. No estoy en contra del catalan pero ya que escribes un articulo, hazlo en los dos idiomas
Market pese a nuestras diferencia políticas en ningún caso tu NO eres un problema en materia lingüística… tu entiendes el catalán o lo intentas entender y por supuesto nadie te exige que lo escribas, pero fíjate, tu as querido entender el catalán y me respondes en tu lengua, que casualmente yo también entiendo, no es eseo un modelo de convivencia, de igual a igual?
Yo no pretendo apropiarme de mi lengua simplemente la quiero utilizar!!! Por cierto gracias por decir que es un patrimonio de la humanidad… entenderás que luche para que no muera, no?
Por mí como si te inventas un idioma y lo hablas con tu perro en tu casa. Sois una gente absurda y cerrada.
Xavier, jo soc català, i aqui no l\'utilitzo, per un simple motiu, es un nou món en el que encara no s\'ha donat la possibilitat d\'una Catalunya lliure. Aqui ens hem de deixar de mirar el món de fora y trasladar-ho dins, hem de començar de 0....
Jurgo, aqui el unico absurdo y cerrado eres tu....
Hosck i Josemi... en el meu nou mon els catalans i els espanyols s’entenen entre ells utilitzant cadascú la seva llengua, perquè es tan difícil això!!! A Suïssa son 4 les llengües que entenen casi el 50% de la població, es tan difícil aquest nou mon? Com a mínim es mes just!!!
Yo no entiendo el catalán, pero me parece bien que quien quiera usarlo, lo haga. Yo no podré leerlo, pero creo que cada uno está en su derecho de expresarse como considera oportuno.
Otra cosa es cuando se asume que la lengua de los catalanes es el catalán. Con eso no estoy de acuerdo. Creo que la lengua de los catalanes son ambas, y me parece bien que cada persona se quiera expresar en una o en ambas.
@ Xavier: Estic d\'acord en que si va dirigit als catalans estigui nomes en catala. Tambe estic d\'acord que es un patrimoni de la humanitat. I si em dius que no t\'importa que la resta parlin en castella a catalunya o en bilingüe (i no t\'obliguin a tu clar) llavors et donare la rao. Si respectas la libertat, et donare el meu soport en aquesta materia.
Salut Aisac.
UMMM.... te entiendo, pero crees q ese es el problema?razonemos, el otro dia voi a escribir en el foro, y me lo borran porq esta en español y no en ingles...vamos a ver, sino se ingles????porq no puedo escribir en un foro en español????y si tu quieres utilizar el catalan a mi me parece perfecto, yo te entiendo la mitad de las cosas, y casi la totalidad del rersto de españa igualmente te entendera pero no del todo, ya que por desgracia no somos bilingues y no entendemos el catalan.
estoi a favor deq si quieres puedas escribir en catalan, igual que creo q tendriamos derecho a escribir en castellano en el foro, el unico problema seria que a ti solo te entenderian los catalanes o cataloparlantes(corrigeme por favor si me equivoco porq ue esa palabra me suena rara y no se si existe😒)y a mi no me entenderian los no castellanoparlantes, pero tambien tenemos derecho a hablar en la lengiua que sabemos aunq reduzcamos sensible o drasticamente nuestro circulo de personas que alccanzan a nuestra comprension.
espero que me haya explicado claramente,xD
un saludo
Pelecos te entiendo perfectamente, si tu haces el esfuerzo de entender este texto siendo espanyol, es que estamos en el buen camino, no? Una lengua no se entiende en dos días... pero te puedo asegurar que el esfuerzo es el camino.
Uhm interesante articulo xD doy las gracias que por casualidades de la vida aunque sea mexicano se leer bastante bien el catalan 😛.
En todo caso, hay que tener en cuenta que aqui Catalunya no es un pais independiente ni lo sera al parecer (no creo que los admins se molesten en codificar o darnos esa opcion, o veriamos cientos de mini paises en un par de semanas y no solo en eEspaña.... ) por lo que no veo por que \"obligar\" hasta cierto punto a los demas a traducir o aprender un idioma que, fuera de Catalunya y els paisos catalans, no tiene mucha extension.
En pocas palabras, creo que si alguien quiere expresarse con su lengua regional (Como el Vasco o el Gallego y el Catalan) no tendria un problema mayor en ponerlo tambien en castellano... por que a fin de cuentas, es la lengua universal de España.
utiliza solo el catalan si tu objetivo solo es dirigirse a los catalanes y utiliza el castellano en caso de querer dirigirte solo a personas de fuera de cataluña.
si tu destinatario en cambio es a toda españa utiliza el castellano que es la lengua que tenemos que entender todos por obligacion y luego incluye las traducciones que veas necesarias tanto gallego, vasco como el catalan.
andreu me pareces la misma mierda de fachas que pretenden que el español sea la lengua del imperio supremo sobre todos los demas y el catalan un dialecto que no sirve para nada, la verdad es que no has entendido una mierda de en que consiste el bilinguismo
me quedo con una de tus perlas:
\"Si jo vulgues parlar amb els espanyols, utilitzaria la seva llengua\"
pues eso para que quieres hablar con ellos el dialogo no sirve para nada, lo mejor sin duda es meternos en nuestro cascaron y jamas de los jamases volver a salir
Ah, pero que el catalán va a desaparecer???
No me había enterado
Me hace gracia el articulo este. No porque me parezca mal que se escriba en catalan, si los destinatarios solo son los catalanoparlantes. Yo no tengo ningun problema en entender el catalan, incluso contestaba igual si no fuera porque las faltas de ortografia serian colosales.
Lo que ocurre es que luego lo lias. Aplaudes que la gente haga el esfuerzo de intentar comprenderlo para poder dialogar, lo que implica que no pretendes dirigirte a quien lo lea con facilidad sino que quieres que la gente haga el esfuerzo de entenderlo.
Si yo escribiera en noruego y te pidiera que hicieras el esfuerzo de entenderlo ¿que te pareceria? (y ten presente que esto no es el mundo real y sus limitacion no existen.) Me tendre que dar con un canto en los dientes con los pocos que lo entiendan, si es que hay alguno.
Escribes en catalan, fenomeno. Alla tu. Pero no esperes que el resto de eEspañoles tenga que hacer el esfuerzo de entenderlo. Limitas a tus lectores porque quieres. Punto. 🙂
El govern de la eGeneralitat fomenta el bilingüisme amb subvencions per als articles. Així fomentem el català. Bé, ja veig l\'ús que es fa d\'aquesta llengua (que per cert, la originària i la única que no ha estat imposada en el territori). Per tant, crec que s\'hauria d\'apostar per una discriminació positiva d\'aquesta. Tots sabem que si català i castellà competeixen, el català té les de perdre (el no tenir un estat que et recolzi fa molt). Però si ens poséssim així a les empreses contractarien només homes, perquè aquest a diferència de les dones no agafaran baixa per maternitat.
Aquí ho deixo, critiqueu el que vulgueu.
Zergatik ez duzu ahalmen bat egiten nire komentarioak ulertzeko??? Mesedez...!
¿Por qué no haces un esfuerzo por entender mis comentarios? Yo me he leído todo el artículo, auqnue no he pillado la mitad....
Pero, ¿por qué he de hacer un esfuerzo por entender una lengua que no conozco si ambos conocemos el inglés o el castellano al menos? ¿Porque estamos en Cataluña? ¿En el juego? ¿Porque el artículo va dirigido a los catalanes? ¿Por eso ha de estar cifrado?
Pero, ¿tan pocas ganas tienes de que se airee lo que has escrito entre los no catalanes (de los puros, los que hablan catalán) o es que es pereza por traducir? Yo te traduciré lo que quiers, pues deseo comunicarme contigo. Si no es el caso, pon un aviso bien grande en tu periódico para que nadie piense lo contrario.
Considero que esto no tiene nada que ver con la cultura catalana, sino con tu intención comunicativa.
@Lord Albert von Garry.: \"Aquí ho deixo, critiqueu el que vulgueu.\"
Si \"vulgueu\" significa que \"hable el catalá\", siento no poder opinar...
vulgueu: 2a persona del plural (vosaltres) del present de subjuntiu del verb voler de la 2a conjungació. No sé on li veus la part de que has de parlar en català.
Ez dudala ia ezer ulertzen esan nahi nizuker aurrekoan. Uler gaitezela espero dut egunen batean.
Que sí sí, a Catalunya el català
a Euskadi l\'Euskera
si és una publicació en català i per a catalans??
Crec que no cal que dongui més explicacions. L\'argument és tant obvi que fins i tot encara que estigui escrit en català l\'entendràs.
¿Pero estoy jugando en eCataluña o en eRepublik? ¿Necesito robar la máquina Enigma para entenderlo porque forma parte de algún club selecto?
Es que utilizo el euskera para demostrar la irracionalidad de construir la eTorre de eBabel.
xD
Cada vez me entran más ganas de responder en guanche. Porque si yo puedo entender el catalán, imagino que podrá el guanche ser entendido también.
Por supuesto, amigo. Siéntete libre, aquí nadie oprime a nadie, y menos por 300 años... que sólo llevamos 214 días de eVida.
Veamos, eso es meter cizaña donde no la hay, enfrentamiento donde no lo hay...
Oh pobre catalanoparlante que es oprimido porque se le pida que escriba en bilingüe...en este juego (recordemos que es un juego) no existen las publicaciones regionales por lo que no puedes decir que un artículo va solo a la población catalanoparlante porque estás quitando atículos de interés y comprensibles al resto...
Si quieres haz una lista de catalanoparlantes y escribe estas cosas por PM. En medios nacionales, por favor, evita que la cultura plural se empobrezca y no dejes de escribir en catalán, pero no ofendas a los catalanes castellanoparlantes ni al resto de lectores de la prensa eEspañola con tu discriminación fascista y victimista.
En este juego las lenguas se respetan y exigir más respeto para una lengua o para otra es un burdo intento de imposición cultural.
Ciñete a la historia eRepublicana y no mezcles los problemas en que politicuchos se escudan en la vida real para tapar que la clase política en general apesta con esta eSociedad que tampoco se libra de mierda...pero al menos es eMierda...
redbridge, no es cierto que nadie oprime a nadie, esto seria verdad si se convocara un referendum de autodeterminacion preguntando a los eCatalanes que quieren ser si eCatalanes o eEspañoles
hasta que no se produzca eso nos estareis imponiendo el ser eESpañoles.
I ademas nosotros lo único que queremos es decidir nuestro futuro en eRepublik, aceptariamos continuar dentro de eEspanya si los ecatalanes lo quisieran asi.
Frente a la duda, democracia!