Za misiju: Da li sam lektor ili poliglot?

Day 5,955, 12:53 Published in Serbia Montenegro by Zvrk2504

S obzirom da treba da ispunim misiju, na jedan šaljiv način bih želela da popunim ovaj prazan list.

Naime, moja petogodišnja ćerka, pored dva jezika koja tečno govori, uči i engleski. Međutim, naš jezik sam po sebi je dosta komplikovan i zahtevan, pa nam se dešavaju po neki lapsusi.
Poznavajući njen karakter i tvrdoglavost, mislim da će neki od pojmova ostati zauvek zapamćeni i upotrebljavani do njene 18. godine. Pa hajde da zajedno prođemo kroz neke pojmove:

Gosti:

Sa ovom reči susrećemo se u različitim kontekstima. Gosti su ljudi koji su pozvani na neki događaj ili jednostavno u toplinu našeg doma. Gosti mogu da budu ljudi koji su u poseti nekom turističkom mestu. Za goste takođe kažemo da su klijentela nekog restorana, kafića, hotela. Međutim, kod nas u kući gosti nemaju ni jedno od ovih značenja, već su gosti skupina ljudi na jednom mestu. Gosti su puna trgovina, puno igralište, puno glumaca u nekom filmu i opšteno mnogo ljudi. Najzanimljiviji primer bio je kada mi je ispala kesa sa povrćem na sred ulice, moja ćerka mi je rekla: "Mama, ne glupiraj se, gosti te gledaju."







Aca:

Aca nam na prvu deluje kao nadimak za ime Aleksandar, međutim ovde mislimo na nekoga ko po svojoj prirodi ima četiri noge, rep i brkove. Aca nam je omiljena u kući i smatramo da 'acu' treba da ima skoro svako domaćinstvo. Acu vrlo često srećemo gde god da krenemo. Pogađate?! Aca je ustvari maca, ili punim nazivom - mačka. Aca je u početku bila takođe naziv i za psa, ali smo brzo naučili razliku između mace i kuce.





Patalizor:

Ok, priznajem... Patalizor je baš složena reč i svima nam je mnogo trebalo u kući da razjasnimo i dogovorimo oko značenja ove reči. Patalizor je, u suštini, nešto što svi imamo u svojim domaćinstvima i u 21. veku ne može proći nezapaženo. Ispred patalizora svi provodimo više vremena nego što bismo trebali, ali šta je tu je. Verovali ili ne, govorimo o televizoru. Da li ste mogli pretpostaviti? Ja ne.






Maserijat:

Ovo nam je jedan vrlo simpatičan glagol. Maserijati se volimo svi, a ljudi koji su stvarno talentirani i imaju čarobne ruke mogu svoje umeće i unovčiti. Maserijati u stvari znači masirati. Da li nam svima prija jedno maserijanje posle napornog dana?






Vanilin kečap:

Ovo mi je od svih bisera najdraži, jer stvarno ima smisla kada malo bolje razmislimo. Ovde smo se vodili kontrastima, ako je čokolada tamna onda je vanilija svetla. Samo u ovom slučaju imamo nešto crveno ili nešto svetlo. U svim štandovima brze hrane je pored kečapa najčešći prilog i pretežno idu jedno uz drugo. A mešavina toga se naziva Koktel Sos. Naravno, govorimo o najobičnijoj majonezi. Shvatate li sada zašto mi je ovo najdraži izraz i koliko daleko dečja mašta može da ide.






Ćapi:

Ovo je nešto bez čega ne možemo ni jedno doba godine. Ako bi nas naše bake videle bez ovoga, mnogo bi se srdile i počele standardnu priču kako se sve jedna bolest zove "navukao s' nogu". Ćapi kod nas bi mogle postati ime jednog brenda, šta mislite o tome? Ćapi su, naravno, čarape, bez kojih ne bismo trebali hodati po hladnim pločicama.






Baboš :

Baboš je jedna od prvih bisera, a koren mu je ustvari iz engleskog jezika. Baboši su nešto mnogo lepo i lako se pravi. Danas imamo spravice za baboše čak i na baterije, a u moje vreme mi smo ih pravili tako što bismo uzeli dosta deterdženta i vode, zatim sklopili ruke i duvali. Da, govorimo o mehurićima od sapunice, a koren reči, kao što sam rekla, nastao je od reči Bubble.






I za sam kraj, volela bih da podelim još jednu teoriju. Kada smo u parku videli trudnicu, ona je sa nama podelila teoriju kako ta žena u svom stomaku ima bebu, s čim smo se i moj suprug i ja složili, ali kada je insistirala da nam objasni kako beba dolazi na svet, obuzeo nas je hladan znoj. Naime, teorija je vrlo prosta i glasi: "Mama se pozdravi i onda rodi bebu." Da ne dužim, želim samo da vam kažem da pazite s kim se pozdravljate. 😃D





Sledeće nedelje se vraćamo ozbiljnijim temama, ali kraj nedelje možemo začiniti zabavom.

Tea