Bella Ciao

Day 4,324, 02:01 Published in Turkey Turkey by ZeyHawk



Türkçe'de "Çav Bella" adıyla bilinen "Ciao Bella" (Hoşçakal Güzelim / Hoşçakal Ey Güzel) adlı şarkının öyküsünden bahsedeceğim.

Şarkının kökeni bilinmemekte ancak, İtalyan bir halk şarkısından esinlenildiği düşünülmekte. Şarkı, 2. Dünya Savaşı sırasında önce Mussolini'ye karşı sonrasında da Alman Nazilere karşı mücadele eden İtalyan anti-faşist direnişçilerin sembolü olmuştur.

Şarkı, direnişçiler tarafından eşlerine söylenmiş bir şarkı olarak bilinmektedir ve daha sonrasında tüm dünyada anti-faşist hareketlerin sembolü haline gelmiştir.

Şarkının orijinal versiyonu:





Şarkı sözlerinin Türkçe'si:

Hoşçakal Ey Güzel

Bir sabah uyandığımda
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Bir sabah uyandığımda
İşgalcileri buldum yanı başımda

Ey partizan beni de götür oraya
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Ey partizan beni de götür oraya
Bende ölmek istiyorum orada

Eğer ben ölürsem partizanca
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Eğer ben ölürsem partizanca
Beni gömmelisin

Gömmelisin dağın en tepesine
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Gömmelisin dağın en tepesine
Güzel bir çiçeğin gölgesinin altına

Oradan geçenler
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Oradan geçenler
Diyecekler bana "ne güzel çiçek"

Bu bir partizanın çiçeği
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Özgürlük için ölen
bir partizanın çiçeği

Özgürlük için ölen
bir partizanın çiçeği