Nocturno III

Day 1,711, 08:16 Published in Colombia Colombia by JuanchoRC


Buenos días/ tardes/ noches:

Vamos a darle un respiro a las noticias habituales de guerras, SUB * tanques, y otras cosas por el estilo.

Aprovecho para agradecer a Pachoce por permitir mi retorno.

A continuación, leerán el poema más celebre de José Asunción Silva, poeta colombiano que vivió entre 1865 y 1896; y quien, luego de no poder superar la muerte de su hermana (fallecida en 1891), se suicidó.

Saludos,

ROBFERDINAND
Editor S.P.Q.T.E.


Nocturno III (Una noche) / Español

Una noche
Una noche toda llena de perfumes, de murmullos y de músicas de alas,
Una noche
En que ardían en la sombra nupcial y húmeda las luciérnagas fantásticas,
A mi lado lentamente, contra mí ceñida toda, muda y pálida,
Como si un presentimiento de amarguras infinitas,
Hasta el más secreto fondo de las fibras te agitara,
Por la senda florecida que atraviesa la llanura
Caminabas,
Y la luna llena
Por los cielos azulosos, infinitos y profundos esparcía su luz blanca,
Y tu sombra
Fina y lánguida,
Y mi sombra
Por los rayos de la luna proyectadas,
Sobre las arenas tristes
De la senda se juntaban,
Y eran una,
Y eran una,
Y eran una sola sombra larga
Y eran una sola sombra larga
Y eran una sola sombra larga...
Esta noche
Solo; el alma
Llena de las infinitas amarguras y agonías de tu muerte,
Separado de ti misma por el tiempo, por la tumba y la distancia,
Por el infinito negro
Donde nuestra voz no alcanza,
Mudo y solo
Por la senda caminaba...
Y se oían los ladridos de los perros a la luna,
A la luna pálida,
Y el chillido
De las ranas...
Sentí frío; era el frío que tenían en tu alcoba
Tus mejillas y tus sienes y tus manos adoradas,
Entre las blancuras níveas
De las mortuorias sábanas,
Era el frío del sepulcro, era el hielo de la muerte
Era el frío de la nada,
Y mi sombra,
Por los rayos de la luna proyectada,
Iba sola,
Iba sola,
Iba sola por la estepa solitaria
Y tu sombra esbelta y ágil
Fina y lánguida,
Como en esa noche tibia de la muerta primavera,
Como en esa noche llena de murmullos de perfumes y de músicas de alas,
Se acercó y marchó con ella
Se acercó y marchó con ella...
Se acercó y marchó con ella...¡Oh las sombras enlazadas!
¡Oh las sombras de los cuerpos que se juntan con
[las sombras de las almas...
¡Oh las sombras que se buscan en las noches de tristezas y de lágrimas!...




Nocturne III (One night) / English for Luis Zalamea

It was evening,
a night filled with perfumes, whispers, and the music of bird’ wings;
A night
when fantastic glowworms flickered in the nuptial, humid shadows,
at my side, ever so slowly, close to me, listless and silent
as if prey to premonition of the most stinging pain
that inflamed the deep secret of your fibers,
over the path filled with flowers that stretched across the plain,
you were walking;
and the full moon
in the sky, so infinite, so unfathomable, spread its light.
And your shadow,
lean and languid,
and my shadow,
by the moon’s rays silhouetted
on the path’s sorrowful gravel,
were united
and were one,
but one long and lonely shadow,
but one long and lonely shadow,
but one long and lonely shadow…
Tonight,
desolate; my soul
by your death so bitterly pained and anguished,
torn from you by time, distance and the grave
upon that infinite blackness
where our voice cannot be heard,
lone and mute,
on the path I kept on walking…
And dogs braying at the moon came to my ears,
at the pale face of the moon,
and the croaking of the frogs.
I felt cold; the same chill that in your chamber
numbed your precious cheeks, hands and brow
amidst the snow-white linens
of the funereal shroud.
It was frost out of the tomb, it was the ice of the dead,
and the chilliness of the void…
And my shadow,
sketched out by the paleness of the moon,
walked alone
walked alone,
walked alone upon the prairie;
and your shadow, lean and graceful,
pure and languid,
as in that warm spring evening long ago,
as in that night filled with perfumes, whispers and the music of bird’ wings,
approached me and walked with mine,
approached me and walked with mine,
approached me and walked mine… Oh embraced shadows!
Oh the shadows of the bodies mingling with the shadows of the souls!
Oh shadows that search each other in tear-filled and somber nights...