La zingarella! Il Trovatore and this Game.

Day 1,160, 02:43 Published in Greece Greece by exohoritis

Dear friends, e-opponents,

"La zingarella!" is the cry of the Anvil (because of the hammering...) Chorus, seen in the first scene of the second act of Il Trovatore (1852) by Verdi. The transcription is from Therion, a metal band formed by excellent musicians:

[url] http://www.youtube.com/watch?v=e7sFH_Pjeug&feature=related [/url]

A. Trovatore is a very complex (and confusing) opera, where love, hatred and magic are thrown on the stage in a quite peculiar mix. No happy end there. Only the old ones and the cheaters survive, LOL.

B. The original score (partiture) of the piece I brought above:

Un diruto abituro sulle falde di un monte della Biscaglia.
Nel fondo, quasi tutto aperto, arde un gran fuoco. I primi albori.
Azucena siede presso il fuoco. Manrico le sta disteso accanto sopra una coltrice ed avviluppato nel suo mantello; ha l'elmo ai piedi e fra le mani la spada, su cui figge immobilmente lo sguardo. Una banda di Zingari è sparsa all'interno

Zingari
Vedi! Le fosche notturne spoglie
De' cieli sveste l'immensa volta;
Sembra una vedova che alfin si toglie
I bruni panni ond'era involta.
All'opra! all'opra!
Dàgli, martella.
(Dànno di piglio ai loro ferri del mestiere; al misurato tempestar dei martelli cadenti sulle incudini, or uomini, or donne, e tutti in un tempo infine intonano la cantilena seguente🙂
Chi del gitano i giorni abbella?
La zingarella!

C. Now, the english translation of the score:

The slopes of a mountain in Biscay. It is dawn. A great fire is burning. Azucena is sitting by the fire. Manrico is stretched out at her side, wrapped up in his cloak. His helmet lies at his feet, his sword is in his hands, and he is staring at it motionlessly. A band of gypsies is scattered around them.

GYPSIES
See! the heaven's great vault
removes its gloomy, night?time tatters!
It seems like a widow who takes off at last
the dark clothes that enfolded her.
To work! To work! At it! Hammer!
Who brightens the gypsy man's days?
The gypsy maid.
(to the women, pausing in their work
Pour me a draught: strength and courage
the body and soul draw from drinking)

Oh, look, look! A ray of the sun
sparkles brighter in my/your glass!
To work! To work!
Who brightens the gypsy man's days?
The gypsy maid!

D. Ok, and now what has Trovatore to do with this game?
Indeed. But it does have to do with this game: Who brightens the gypsy man's days?

E. To my opinion, we are all gypsies trying to make a living here by hammering (Anvil Chorus...). Who brightens our days?

La zingarella! The little gypsy maid.

Now, we are the gypsies, who is La Zingarella who brightens our days?

1. La zingarella is every little girl who is cheating and thinks that she is not seen because of her charm.
2. La zingarella is every Politician who begs for votes.
3. La zingarella is everyone who pays money to a sick game. So, it is me too.
4. La zingarella is every non punished multie/zombie.
5. La zingarella is every nationalist who believes that in this game he will fight against his untreated inferiority complex.
6. La zingarella is every e-idealist who thinks that the Revolution will begin from digits. Every mouNio in this comic Matrix.
7. La zingarella is you and me.

We ALL brighten the days of few who are earning their money here.

Thanks a lot for any vote in this quite difficult article,

exohoritis/Kostas

P.S. I do not fight against non-fighting, even proven cheaters, opponents. La zingarella.