HELLO, DEAR MY FRIENDS

Day 3,077, 04:59 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by Fumitsuki
角色歌

訂閱還有1803人呢
不知道現在這些訂閱者能看到幾個
也不知道有什麼用了

ツンデレなんかじゃないわ 得意じゃないのよ会話
傲嬌什麼的才不是呢 我只是對於聊天不拿手

素直に出せない本心は 強がりなコトバに変身ね
沒辦法乖乖講出真心話 反而說出了虛張聲勢的假話

でも今は何か違うの ヨソ行きのメイク忘れかけだし
但是現在已經有些不同了 在成長中把表面功夫拋棄掉了

気を抜いたらとけちゃいそう 自分にかけた防御の魔法
如果拔掉表面功夫的話像是要融掉一樣啊 卻鼓起勇氣通過了自己設立的防禦障壁

(本当の私は)強がりなんかじゃない
(真正的我啊)一點也不強勢啊

(だけど言えない)甘えちゃうだけもNO NO NO
(我卻不敢說出口)這樣會被同情的不行不行不行

(でもね本音は)今なら言えるかも…
(但是真心話啊)現在可以說出來也說不定

(やっぱりムリッ!)べ、べつに一緒にいたくているワケじゃないんだからねっ!
(果然還是不行)才、才不是想要跟妳們一起同甘共苦呢!

ねぇHello! Dear my friends 心の奥では いつでもこう語りかけてるよ
吶!哈囉我親愛的朋友們 我內心深處的話 一直都用這種方式說出口

そうずっとずっとずっと あの頃と変わらない想いを伝えたいだけ
所以一直一直一直啊 在那些日常的生活中只想要把想法傳達給妳們

いつかいつか 言えないハートが届きますように
哪一天才能啊 把無法說出口的話開口說出來呢

そんなに不器用じゃないし? 即興でも演奏開始

どんな転調も進行も 6弦奏でるオンコード

でも言葉にするとヨレちゃう 16ビートから4ビート

気負っちゃうほど途切れちゃう 自分に流れる声の魔法

(本当の私は)強くなりたいけど

(だけど言えない)わがままに思っちゃうかな

(でもね本音は)少しは努力するけど

(やっぱりムリッ!)し、仕方ないわね!どうしてもって言うから付き合ってあげるんだからね!

ねぇHello! Dear my friends 声に出せないけど この先もそう思っているよ

そうきっともっとずっと 今からも変わらない想いで進んでいこう

いつかいつか 幸せな未来に届きますように

心にもない事言っちゃう 自分が(うそつきなの)キライ…大っキライ

でも、それでも全て見透かして傍にいてくれる

あなたの優しさをこの不安で未熟な心が求めるの

(本当の私は)これからもずっと

(変わらないから)一度だけよ?

…あ、ありがと…

ねぇHello! Dear my friends あなたの全てを いつまでも大切にしていたいよ

ねぇもっともっともっと!コトバだけじゃうまく話せない 気持ちに気付いて

ねぇHello! Dear my friends うまく言いたいのに 言えなくてついごまかしちゃうよ

でもHello! Dear my friends それが私のたった一つのわがままなのよ

いつかいつか 言えないハートが届きますように