PRIORIDAD MAXIMA: ARG VS FYROM --- Welcome to Argentina

Day 2,142, 20:13 Published in Argentina Israel by Lorcema

Info deleted



Would you help eArgentina against FYROM?
Do you prefer eArgentina CS to enjoy 100/100 bonus (hurry up 😛) and the NE influence bonus?
Ask me for CS if you want it (send me a PM), or contact her: http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/6309256 ,but first, what exactly do you know about RL Argentina and RL Argentineans?

From the internet 😛, to the eRepublik community and to our beloved friends and allies, here are the 30 RL things you MUST know of Argentina (we are not proud of some 😛). Have fun and check which ones are similar in your RL country 😉
Ayudarás a eArgentina frente a la ARYM?
Prefieres tener ciudadanía eArgentina para disfrutar del bonus 100/100 (apurate 😛) y el bonus de influencia por el NE?
Pideme la ciudadanía si la querés (mandame un mensaje privado), o contáctala a ella: http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/6309256 , pero antes, qué sabes
exactamente de Argentina y los Argentinos?
Desde Internet 😛, para la comunidad de eRepublik y para nuestros amados amigos y aliados, aquí están las 30 cosas que DEBES saber de Argentina (no estamos orgullosos de todas 😛). Disfrutá y mirá cuales son similares en tu país 😉

1) Meat. You must eat meat. Nothing else, just meat! (It is not BBQ!! IT IS ASADO!!!)
Carne. Tenés que comer carne. No otra cosa, solo carne (No es BBQ, es ASADO!!!)
2) If you want to party, ask for Fernet and Coke! A couple of drinks of this mix, and you are ready to go!
Si querés salir al boliche, pedí un fernet con coca! Una par de tragos, y estás listo para la noche!
3) If you are a bomvivant, ask for red wine, the malbec one 😉. We are experts! Contact this guy, he is the expert: http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/6159702
Si sos un bomvivant, pedite un vino tinto, el malbec 😉. Somos expertos! Contactate con este amigo, el es el experto: http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/6159702
4) Are you going to a birthday party? Check the cakes, if there is not a cake named "chocotorta", you are not in a true Argentinean birthday party.
Vas a una fiesta de cumpleaños? Mirá las toras, si no hay ninguna "chocotorta", no es un cumple realmente argentino.
5) Do you want to go to the club at 10PM? Forget it. First take a 2 hours nap. The clubs open the doors from 2AM to 6 or 7AM. And the real party is at 3:30AM or 4:00AM.
Olvidate de ir al boliche a las 10PM. Primero dormí una siesta de 2 horas. Los boliches abren de 2AM a 6 o 7AM. Y la fiesta posta es a las 3:30 o 4:00AM
6) You MUST know that Maradona is the best futbol player of all times. End of discussion.
DEBES sabes que Maradona es el mejor jugador de futbol de la historia. Fin de la discusión.
7) Messi is the best futbol player of all times. END of discussion, I said!
Messi es el mejor jugador de futbol de la historia. Dije que es el fin de la discusión!
8 ) Watch the futbol match is the most important thing you have to do.
Mirar el partido es lo mas importante que tenes que hacer
9) The name of the game is FUTBOL, no soccer, neither football. (Football is a game for people that like to use fingers and steroids)
El nombre del juego es FUTBOL, no es soccer ni football. (Football es un juego donde usan los dedos y toman esteroides)
10) If you don't want to spend your sunday watching futbol, leave the country, because there is nothing else to watch.
Si no quieres ver futbol el domingo, andate del país, porque no hay mas cosas para ver
11) We are far too used to economic crises. In fact, right now we can't buy dollars legally. We can in the black market, at double the price.
Estamos muy acostumbrados a las crisis económicas. Ahora mismo no podemos comprar dólares legalmente. Solo en el mercado negro, al doble de precio.
12) We treasure coins because we never know when there will be a shortage of them. Also, every time we go to the market, we spend all our 100 pesos bills 🙁. We don't understand how.
Atesoramos monedas porque nunca sabemos si habrá escasez. Además, cada vez que vamos a supermercado, gastamos todos los billetes de 100 🙁. No sabemos cómo, pero sucede.
13) We take pride knowing that some inventions, like the ballpoint pen and the bus, came from Argentina (we are not so sure, but we take pride anyway)
Nos llenamos de orgullo al saber que algunos inventos, como la birome y el colectivo, son argentinos (no estamos del todo seguros de ello, pero somos orgullos igual)

14) Dr. Favaloro invented the bypass surgery, but decades later he committed suicide by shooting himself in the heart.
El Dr. Favaloro inventó la operación de bypass, pero luego de algunas décadas se suicidó disparándose en el corazón
15) 6 million alfajores (google it) are eaten per day!
Se consumen diariamente 6 millones de alfajores!
16) You don't say "che" that often, but when you do, you are not necessarily talking about "El Che"
Nosotros decimos "che" todo el tiempo, pero no necesariamente estamos hablando de "El Che"
17) Generally, we don't know how to dance Tango.
Generalmente, la gente no sabe bailar tango
1😎 Everyone has a relative from Spain or Italy, or both. (fortunately, is not the same in eRep)
Todos tenemos o tuvimos algún pariente español o italiano, o ambos (afortunadamente, no sucede lo mismo en eRep)
19) We are tired of artists saying we are the best audience ever. We are, and we know it.
Estamos cansados de artistas que dicen que somos el mejor público de la historia. Lo somos, y lo sabemos.
20) We can't buy an Iphone legally.
Legalmente, no podemos comprar un iPhone
21) Almost anything can be fixed with a little bribe, so we can buy the Iphone.
Casi todo puede arreglarse con una pequeña coima, por lo tanto podemos comprar iPhones
22) Talking about politics will always end up in a fight.
Hablar de política termina siempre en pelea
23) We had five presidents in one week. 😃
Tuvimos 5 presidentes en una semana 😃
24) At any given moment, somewhere someone is protesting for something. It is the democracy, yeahhhh!
En cualquier momento, en algún lugar alguien está protestando por algo. Aguante la democracia, carajo!
25) The widest avenue in the world is in Argentina.
La avenida mas ancha del mundo está en Argentina
26) Regardless of the season, there are floods in Buenos Aires city
Si importar la estación, hay inundaciones en Buenos Aires
27) The most beatiful women live here.
Las mujeres mas lindas viven aquí
2😎 Las Malvinas son Argentinas.
Las Malvinas son Argentinas
29) We love european turism. Mostly if they are blonde girls.
Amamos el turismo europeo. Mayormente si vienen mujeres rubias
30) The Pope Francisco is from Argentina. God, too.
El Papa Francisco es Argentino. Dios también.

Yes, we are Argentineans, and we also like to laugh at ourselves (not me 😉). Welcome to my country!
Si, somos Argentinos, y también nos gusta reirnos de nosotros mismos (yo no 😉). Bienvenidos a mi país!




To shout:

Welcome to Argentina
Bienvenidos a Argentina
erepublik.com/en/article/2324907/1/20

reshout!