Myopia Observer 第四期:قبل ان تصوت

Day 1,230, 07:57 Published in China China by Yurikhan

Myopia Observer-远见观察
————————————————————————————————————————————————————————————————————————
全文翻译自E埃及期刊第七日文章《在您投票前
文中的事件、人物及观点与本报无关,相关材料谨供国人参考。


————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Before you Vote[Special Edition]-قبل ان تصوت-طبعة خاصة

【特刊】在您投票前

هذا المقال من المفترض ان يكون تكملة لمقالي السابق و لمساعدة المبتدئين ، ولكن الانتخابات قادمة ورأيت اهمية كتابة هذا المقال وكيف علينا ان نصوت للرئيس الحقيقي. وهذا المقال سيكون تعريفا للمرشحين الاربعة:
Actually this article is suppose to be a continue to my Pervious article to help the new players. But as the elections are coming, I saw the importance of writing this article. And how we should vote to a real CP. This article will be a definition to our 4 Candidates,
这篇文章本应作为我前文的后续旨在对新玩家提供帮助。但是随着选举的进行,我注意到本文写作的重要性,也即我们应当如何选举出一位真正的国家元首。本文将对我们的四位总统候选人进行介绍。

1-Arab league

من هو؟
هنا مقال يتكلم فيه عن نفسه.
لما علينا ان نصوت له؟
اقرا هذا (اذا لم يعلم الرابط نرجو منك الدخول على الجريدة وقراءة "اذا انتخبت رئيسا")
كما ترى، بالرغم من ان عرب لييج صديقي ، الا انني لم اكتب الكثير عنه لانك اذا قرأت المقالتين ، ستعرف بانه اذا اصبح رئيسا سيعمل الكثير من الاشياء لمصر.
Who is Arab league?
Here is an article for him.
Why we should vote for him?
read this(if thee link didn't work please go to his paper and read "If I'm Voted for Presidency").
As you can see, although Arab is my friend, I didn’t write to much words about him because if you read those two articles about himself and about his goals, you will know that if he become a president he will do many good things for Egypt.
阿盟是谁?
是一篇关于他的文章。
为什么我们应当投票支持他?
请读这篇文章(译者注:V1链接失效)
如果链接无效请查看他的报纸并阅读《如果我当选总统》一文。
如您所见,虽然阿盟是我的朋友,我却并没有对他过多赘语。因为如果您读过那两篇关于他的文章,您将了解在成功当选埃及新总统后,他将会如何为埃及尽力谋福。

2-Varlosh

لاكون صريحا، لم اعجب بما قام به في مقاله الاول بمعنى ان شخصا ياخد اكثر من 140 للاشيء .كان واضحا ان من صوتوا ل يونانين او كرواتين او اصدقاءه. ولكن اخيرا كتب هذا المقال الذي يخص الانتخابات
. وكان مقالا جيدا جدا
To be honest, I didn’t like the way he took it in the first article. I mean getting more then 140 votes for nothing. It was so obvious that the people who vote for him, voted as they were Greek or Coatis or his friends. But finally he wrote his article for the elections.And it was a really good one.
老实说,我并不喜欢他第一篇文章中的行事方式。他毫无作为地就取得了140个VOTE:很显然那些推选他的人,只是将自己视作希腊人或克罗地亚人或他的朋友什么的而已。但他最终还是为选举撰写了这篇文章
这篇文章写得相当好。

3-cecenija

في كلمات قصيرة كتب ما سيفعله , عندما يصبح رئيسا
سترى انه مهتم بالجيش وانه سيقوم بعمل ثلاث وحدات عسكرية.
انها حركة جيدة ولكن مصر تحتاج لما هو اكثر من ذلك. تحتاج لتطوير شامل.
In a few words, he wrote what he will do, if he become president
You will see that Cecenija is more interesting about the military how he will make three MUs.
It’s a really good move from him, but I think Egypt in need for more then this, Egypt needs more then new regions or MUs, Egypt a new country, so its need to a developing overall.
寥寥数语,他写了当选总统后他会做什么
你将会看见,车臣君关注的是军事以及他将如何组建三支新军。
这在他确是一步好棋,但是我认为相比新领土和新军事单位,埃及真正需要的远在其上。埃及是一个年轻的国家,它需要的是全方面的发展。

4-A Vegan

ليست هناك معلومات . انه فقط رئيس حزب. بهذه الطريقة يا فارلوش. لن تفوز.
NO info! He just a party president, Vegan, you will not win with this way.
没有任何信息。他只是一个党派的党魁。
我说吃素的,你这么搞赢不了。

*ارجو منكم عدم التصويت لصديقكم ، ولا تصوتوا لمصري او يوناني او كرواتي. صوتوا للشخص الذي سيبني مصر فقط
* Please, don’t vote for your friend; don’t vote for an Egyptian,a Greek nor a Croatian one, only vote for the one who you think will build this country.
我郑重提请各位,不要投票给你的朋友,不要因为他是埃及人或希腊人或克罗地亚人而投票给他。
请将手中选票投给你认为能真正建设这个国家的人。

تحياتي.......
Greetings……
此致敬礼

作者署名:
اسلام حمد
S-LAM
伊斯兰·汉姆迪
———————————————————————————————————————————————————————————————————————
正文结束




欢迎加入Saturn Community(土星共同体)
这是一个组织严密的群体,这是一个以民族平等和解放为奋斗目标的群体,这是一个认真对 待国事的群体,这是一个有着完善福利体系的群体!
加入Saturn Community,为了国家的未来让我们共同努力!

土星共同体简介及WIKI:
http://www.erepublik.com/en/article/-1-1104733/1/20
WIKI中文版本链接
土星共同体新500人QQ群:80620025