クライヤ
Fumitsuki
不安になるとね 涙は自然と溢れて
fuan ni naru to ne namida wa sizen to afurete
如果感到不安 就會自然地流淚
泣き終われば 疲れて眠りにつ いてそうだよ
naki oware ba tsukarete nemuri ni tsuite sou dayo
哭完了 就會累得睡著了
そんな夜ばかり繰り返して変わらずに
sonna yoru bakari kuri kaeshite kawara zuni
反覆著那樣的夜晚 毫無改變
今日もまた息苦しい朝が来るよ
kyou mo ma ta ikigurusii asa ga kuruyo
今日又將迎來鬱悶的早晨吧
悩み悔やみ 続いてく闇
nayami kuyami tsudu i te ku yami
苦惱和悔意 持續不斷的黑暗
無闇に人波を羨み
muyami ni hitonami wo urayami
隨便地羨慕起人群
妬み僻み 心は荒み
netami higami kokoro wa susamu
嫉妒與偏見 內心自暴自棄
また涙に変えていくよ
mata namida ni kaete i ku yo
再度化作眼淚
泣いても 泣いても
naite mo naite mo
再怎麼哭泣 再怎麼哭泣
私は何も変えらんないまま
watashi wa nanimo kaeran nai mama
我仍無法改變任何事
ただただ惨めで 不安で仕方なくって
tada tada mizime de fuan de sikata nakutte
僅僅是悲慘地 感到不安而無所適從
何もないのに 欲しがるから
nanimo nai no ni hoshi garu kara
明明一無所有 卻想要得到
いっそのこともう この目も 心も
isso no koto mou kono me mo kokoro mo
不如乾脆 將這雙眼也好 這顆心也好
奪い取って しまってよ 今すぐ
ubaitotte shimatte yo ima sugu
奪走吧 現在立刻
人は様々な 理由で嘘つき
hito wa sama sama na riyuu de uso tsuki
人們以各種各樣的理由來撒謊
その全てを見抜けやしないから
sono subete wo mimuke yashi nai kara
將其一切看透是不可能的呢
すがるように 君の言葉だけを 信じて
su ga ru you ni kimi no kotoba dake wo shinzide
只能依賴似地 一心相信你說的話
だから君の嘘はどんなことで も
dakara kimi no uso wa donna koto demo
所以你的謊言無論如何
深く深く傷ついてしまうんだ
fukaku fukaku kizu tsu i te shima un da
終會深深地傷害到我呢
だからもういいよ
dakara mou iiyo
所以已經夠了啊
ほらね 同じとこに 同じ傷が
horane onnazi tokoni onnazi kizu ga
看吧 在相同的地方 相同的傷
ひとつ 増えただけ それだけ
hitotsu fue tadake sore dake
逐一地增加 如此而已
何度も 何度も 身勝手な言葉に振り回され
nando mo nando mo mi katte na kotoba ni furi mawasare
好幾次 好幾次 被你自私的言語玩弄
傷つく私も 自分勝手なんだけど
kizu tsuku watashi mo zibun katte nan dakedo
因此受傷的我 還是那麼任性呢
何もないから 気にしないよって聞こえないフリして
nanimo nai kara kinishi nai yotte kikoe nai furi site
「不要緊的 不必在意」而假裝聽不見
何より 誰より 気にし ちゃっているんだよ
nani yori dare yori kinishi chyatte irun dayo
但是明明就比起任何事 任何人 都要更在意啊
バカだなぁ
baka danaa
真是個笨蛋呢
諦めたらそれで終わりってさ どうにもならないことばかりで
akirame dara sore de owaritte sa dou nimo nara nai koto bakari de
放棄了的話就結束了 可卻是無可奈何的事
優しい言葉に惑わされて 何度突き落とされてきたかな
yasashii kotoba ni madowa sarete nando tsuki oto sare tekita kana
被溫柔的言語迷惑 多次因此跌倒了吧
誰も知らない 誰も知らな い
dare mo shiranai dare mo shiranai
誰都不瞭解 誰都不瞭解
私がこんなに悩んでいるのも
atashi ga konna ni nayan deiru nomo
我如此地煩惱這一事
痛みの数だけ強くなれるっていうなら
itami no kazo dake tsuyoku narerutte iu nara
若愈是痛苦就愈能變得堅強的話
あと何回泣けばいいんですか
ato nankai nake ba i i n desuka
到底還要哭多少次才好呢
泣いても 泣いても
naite mo naite mo
再怎麼哭泣 再怎麼哭泣
私は何も変えらんないまま
watashi wa nanimo kaeran nai mama
我仍無法改變任何事
悲しくて 悔しくて
kanashi kute kuyashi kute
即使悲傷不已 悔恨不已
だけど 何も出来なくって
dakedo nanimo deki nakutte
卻仍舊 無能為力
何にもないまま 涙は心の傷に沁みて
nanimo nai mama namida wa kokoro no kizu ni shimite
就算置之不理 淚水依然刺痛了心之傷
滲むから 痛むから もう止まんないんだよ
shimu kara itamu kara mou toman nai n dayo
淚流不止 疼痛不止 已經 無法阻止了
何度も 何度も 生きてる意味なんて探しても
nando mo nando mo ikite ru imi nan te sagashi temo
好幾次 好幾次 尋找著生存的意義
涙の理由すらよく 分かんないまんまで
namida no waga sura yoku wakan nai man made
可是就連流淚的理由 也還是無法明白
何にもないけど 泣き止むたび 明日が来るから
nanimo nai kedo naki yamu tabi ashita ga kuru kara
就算什麼也不做 但每當不再哭泣時 就會迎來明天
生きてて良かった
iki tete yokatta
能打從心底認為 活著真好
そんなこと思える日を 願ってしまうんだ
sonna koto omoeru hi wo negatte shima u n da
祈願著 那一天的來臨
Comments
蘿蔔狗我老婆
抱歉,我是男的o_o
支持多元成家XD
改成蘿蔔狗是我的就可以了 (咦?
男的也好,不會XX
天真!
v
??
v