!!!!استرنگت نه استرنجت
Mr Israelgf
درود بر همه ی ایرانیان
پیش از هر چیز قهرمانی تیم ملی فوتبال ساحلی و توافق در گفت و گو های هسته ای رو به همه شاد باش میگم, تا باشه از این خبر های خوب چون این روزا ما ایرانیا بیش از پیش به شادی نیاز داریم.
خب بهتره دیگه برم سره اصل مطلب, موضوع این مقاله چیزه زیاد مهمی نیست ولی خب
دونستنش هم خالی از لطف نیست.چیزی که همش توجه منو به خودش جلب میکنه
(STRENGTH) استفاده از واژه ی انگلیسی
که تلفظ درستش میشه ***استرنگت***. ولی خب همه از واژه ی استرنجت استفاده میکنن
در زبان ما و انگلیسی حرف *گ* استفاده میشه ولی من واقعا نمیفهمم چطور ما استرنگت رو
استرنجت میگیم یا میخونیم 🙂
این مقاله صرفا برای یه اطلاع رسانی کوچک برای درست یه کار بردن یکی از واژه هایی که تو بازی زیاد باهاش سر و کار داریم و خوب نیست که ازش به اشتباه استفاده کنیم
.ممنون از این که وقتتون رو برای خوندن این مقاله گذاشتید
زنده باد ایران
اردشیر
Comments
Shout
!!!!استرنگت نه استرنجت
http://www.erepublik.com/en/article/-1-2344542/1/20
yani bejaye inke ma migim KAMPIOTER bayad begim KAMPIUTER?
khob farsisho injuri talafoz mikonan dige
azizam ini ke alan gofti goftaresh yekie
vali J ba G goftareshun motafavete
va inja ke ma migim strange asan mani ye chize dg iy mishe
taze goftarasham yeki nist talafoze kamputere tu farsi va computer dar ebglisi yeki nist. hast??
harfe shoma doroste rajebe talafoze eshtebahe ghazie. vali ino dar nazar begir ke ma farsi harf mizanim na englisi. chera rahe dor miri masalan esme HOSSEIN in talafozesh eshtebahe tu arabi una migan HUSSAIN
khob ma inja doroste ke darim farsi harf mizanim valii darim ye vajhe ye englisi estefade mikonim banabrin baiad dorostesh estefade konim.
Hussein va hossein dar goftaar ye seda ro midan sedaye *O* hamaanande haman
vali J va G do sedaye kamelan motafavetan va inja hamun tor ke goftam hata manie vajhe avaz mishe.
na dige harfe manam hamine ke goftare hossein va husain fargh migone hamuntori ke ye emricae vaghti mige computer ba ye englisi va ye irani lahjehashun fargh mikone va hich eshkali nadare. va hata esme hamin keshvare AMRIKA ke hameye donya migan EMRICA talafoze irania injurie chun loghat dige fasi shode
Azize man eshtebah eshtebahe dg hala chon ziadan dalil bar tojiheshun nist
Dar zemn talafoze doroste America (Emerica) e ke (Amercia) ham gofte mishe
bazam inja tafavot chandaan ziad nist va mani ro avaz nemikone
استرنج
😃
بیراخ بابایا
🙂
بیراخسا سَسی چیخار
خب استرنگت هم غلطه :دی
استرینت درسته 😛
حرف جی اینجا تلفظ نمیشه
azizam boro ye translator bezan strength o bebin chetor talafoz mikone
OXFORD~> strength
Pronunciation: /strɛŋθ/ Or /strɛŋkθ/
در هر دو صورت جی تلفظ نمیشه
😉
to neveshtaresh ye chize dg mishe hamin az Strenjt be strength khodesh baste 😃
aziz, oon /ŋ/ sedaye /ing/ mide...yani /g/ nahooftast...dar natije ta haddi talafoz mishe
AVAL :d V/S
Dir residi 😃
😃
خدایا خدایااااااا
کویررررم کویییرررم
بنظر من وقتی کلمه وارد زبان فارسی میشه (مصطلح میشه) از قواعد فارسی پیروی می کنه نه انگلیسی
خیلی کلمه داریم که فارسی نیستن ولی با قواعد فارسی تلفظ میشن
استرنج گفتن واسه من راحت تر از استرنگ هستش بابا 😛
استرنج به معتی عجیب و غریبه
اشتباه رو باید پذیرفت و درستش کرد
بعدش هم استرنگ
یا چرا راه دور بریم بگیم نیرو
فرموده شما متین و درست هستش ولی الان نه تو مکان رسمی داریم حرف می زنیم و نه این موارد به زندگی عادیمون سرایت می کنه
استرنج اصطلاحیه که بنظر من 90 درصد فقط اینجا با این مضمون به کار می بریم و فکر نکنم حتی به گفتگوی محاوره ای مون در جامعه هم کشیده بشه
این نوع کلمات محدود و مختص به اینجا هستند دگه
مثل موفا
مود
دیو
و سایر
خوب باشه :دی
ولی چرا وقتی درستشو میشه راحت جایگزین کرد به دلیل اینکه خیلی وقته اشتباهش رو گفتیم بی خیالش شیم؟؟
.موفا و مود اینا هم اشکالی توشون نیست که بخوایم با این مقایسشون کنیم
موفا و مود منظورم کاربردشون بود حالا
یعنی تو زندگی عادی جایی ندارن این اصطلاحا و مختص اینجان 😉
درسته عزیز
ولی دلیل نمیشه آخه
حالا هر جور راحتی :دی
کی میگه تو زندگیه عادی استفاده نمیشه، مثلا
سلام مالک
استرنثت خوبه؟
خانواده استرنثشون خوبه؟
به خانواده استرنث برسون
😃
[removed]
حالا چه فرقى داره ىعنى خىلى مهمه چه على خواجه چه خواجه على
عزیز من اشباه اشتباهه
باید درستش کرد
کاره سختیه؟
من سعیمو می کنم درست استفادش کنم ولی
تا وزیر فرهنگ نشی کسی به حرفت گوش نمی کنه ;P
از من گفتن 😉
Dige tasmim ba khodeshune
man ye chizio midunestam goftam baghie ham bedunan hala mikhan estefade mikonan nemikhan ham nakonan 😃
[removed]
اول اینکه همون استرنج هستش همینه که هست می خوای بخواه نمی خوای بگم امیر کبیر بیاد حالیت کنه
دوم هم نداره
سوم هم اینکه به قانون اول مراجعه کن
😁)))
strange be manie ajibo gharibe golam 🙂
هر کوفتی می خواد باشه
وقتی امیر کبیر اومد با زبون دیگه حالیت کرد
خوب موتو وجه میشی
دقت کن که امیر کبیر میخواد بیاد بگه درتو بزار 😐
منتظرییییم 😃
درسته که دقیقا استرنج نمیشه
ولی نوشتنش سخت میشه
استرنگ هم غلط تر از استرنج هست :پی
ترانسلیتور ها همیشه درست تلفظ نمیکنن باید به فونتیک دیکشنری معتبر توجه کرد
جدا از تلفظ, نوشتاره واژه مهمه
استرنگت اگر خیلی سخته تایپش میشه از واژه ی فارسی نیرو استفاده کرد
درستش اینه
شماها همه بی سوادین:دی
استرن(حرف مجهول)ت
Baiad ye maghale vase in yeki bezanam 😃
[removed]
استرنخته" بابا همگی تعطیلید" !
من که هربار میخوام بگم میگم
STR
اس تی آر
وت
کارت درسته 😉
Azizi ♥