Czecho-Polish conversation
Rathena Gelc
This is a small satire conversation between eCzechia and ePoland. They are having a discussion about recent events through songs, so each sentence one country says is the name of a song! 😃
CZ F*cking perfect
PL Oops! I did it again!
CZ F*ck you
PL I don't care
CZ Wake me up when it's all over..
PL Muahaha...I am titanium!
CZ Let me go!
PL Who run the world? Poland!
CZ Judas!
PL Bow down
CZ Burn!
PL What's my name?
CZ S*upid hoe
PL You better work b*tch
CZ Argh..You're gonna hear me roar!
PL I can't make you love me..
CZ My heart will go on
PL You knew I'm no good
CZ It's not fair
PL Will you love me again?
CZ No, no, no!
PL But it must've been love!
CZ Don't worry... I'll get over you
PL I'll never let you go muahahaha
CZ Please...Let the sunshine in!
I hope you enjoyed it and heard some good music! 😛
Leeeeet the sunshineee in!
Comments
lol :Đ
LOL
hahaha
give us some metal bro
v
I have question:
Who/what is eCzechia?????
-> Prague and near area
No, that is just the term I use to name eCzech Republic because it is easier to write eCzechia and it doesn't take up much space.
Čechy = Bohemia
Morava = Moravia
(České) Slezsko = (Czech) Silesia
=> Čechy, Morava a Slezsko = Česko = Czechia = Czech republic
Od toho taky byl název Československo = spojení Čech, Moravy, Slezska a Slovenska 😉
Máš tam chybu:
Česko a Czechia jsou jen pražácké patvary, které označují jen území Čech. (On ani oficiální název není ideální, ale bohužel čeština to nerozlišuje narozdíl od jiných jazyků).
Ale na poslední větě něco bude - Českomoravská republika.
Jsem PRO
"Česko (Přesměrováno z Česká republika " http://cs.wikipedia.org/wiki/Česká_republika
"Název Česko,... Na jaře 1993 jej Český úřad zeměměřický a katastrální na základě pověření vlády určil jako jednoslovné označení čerstvě osamostatněné České republiky"
Čechy, Morava a Slezsko jsou označení pro historická území ležící na území dnešní České republiky, resp. Česka.
Btw. Česko je republika. Jaká republika? Česká republika. Je to logické zkrácené pojmenování ČR 🙂
Ono aj čeština to malinko rozlišuje... čechy, Morava, Slezsko = Česko problém je, že ignoranti nazývají česko čechami... ale když se to skloňuje tak rozdíl poznat nejde... Angličtina to rozlišuje líp jak píše fwdre... ale ruku na srdce kdo říká Anglie a myslí tím Spojené království jako celek? to je to samé...
Hello Poland, your time is at an end. I am Vaclav, King of the Czechs and I am here to take over poland.
God save the King!