dwarf clown king

Day 5,272, 13:02 Published in Turkey Serbia by ByzantineRobot


Günün birinde ülkenin birinde bir palyaço varmış, işi güldürmekmiş, o ülkenin kralının da hiç çocuğu yokmuş,
kral ülkedeki herkese kendisini güldürebilen kişiyi evlat edineceğini ve kendisinden sonra da kral olabileceğini ilan etmiş.
Gelen kimse güldürememiş, cüce bir palyaço kralın karşısına gelmiş kralın görünmeyen elbisesinin aslında olmadığını ve terzinin onu kandırdığını söylemiş, kral kendisine bakınca çırılçıplak olduğunu anlar anlamaz katıla katıla gülmeye başlamış. Cüce palyaço'yu oğlu ve ülkenin de prensi ilan eden kral bir zaman ölmüş, halk "ne yani bizi bu cüce palyaço mu yönetecek" demiş, ama emir bu ya, cüce palyaço kraliyet töreniyle kral ilan edilmiş, cüce palyaço yeni kral ilk emri komşularına cephe alıp, uzak memleketlerdeki cinler diyarından ülkelerle anlaşmış, hesabına göre o komşularıyla savaşırken, cinler diyarından da destek alacakmış, cüce palyaço kral komşularını hiçe saymış, komşuları ne kadar uslu dur dese de, Cüce palyaço kral "cinler diyarı benim arkamda benden korkun, sizin hepinizi de yenerim" demiş. Ancak cinler diyarı asker göndermemiş birkaç kılıç ve birkaç kalkan yollamış, Cüce Palyaço kral ülkesinin mahvına rağmen savaşmış, özet olarak kimse kendi kuvvetinden başka kuvvetlere güvenmesin, halkını sefil etmesin, komşularıyla iyi geçinsin.



One day, there was a clown in a country, his job was to make people laugh, and the king of that country had no children.
The king declared that he would adopt the person who could make everyone laugh at him, and that he would be the king after him.
No one could make him laugh, a dwarf clown came before the king and said that the invisible dress of the king was not actually and the tailor was deceiving him. The king, who declared the dwarf clown his son and the prince of the country, died for a time, the people said, "What, is this dwarf clown going to rule us?" The dwarf clown king said, "The dwarf clown king is behind me, fear me, you all too I'll beat it," he said. However, the land of the demons did not send any soldiers, they sent a few swords and a few shields, the Dwarf Clown king fought despite the destruction of his country, in summary, no one should rely on forces other than his own, make his people miserable, and get on well with their neighbors.




Однажды в стране жил клоун, его работа заключалась в том, чтобы смешить людей, а у короля этой страны не было детей.
Король объявил, что он усыновит человека, который заставит всех смеяться над ним, и что он будет королем после него.
Никто не мог его рассмешить, карлик-клоун предстал перед королем и сказал, что невидимого платья короля нет на самом деле и портной его обманывает. Король, объявивший карликового клоуна своим сыном и принцем страны, умер на время, люди сказали: «Что, этот карликовый клоун собирается править нами?» Король клоунов-гномов сказал: «Король клоунов-гномов позади меня, бойтесь меня, вы все тоже, я побью его», - сказал он. Однако земля демонов не прислала солдат, они прислали несколько мечей и несколько щитов, король гномов-клоунов сражался, несмотря на разрушение своей страны, в общем, никто не должен полагаться на силы, кроме своих собственных, сделать его люди несчастны, и хорошо ладят со своими соседями.