Chentu concas, chentu berrittas
Endgame
Si dice in sardo "Chentu concas, chentu berrittas" che tradotto sarebbe 'Cento teste, cento berretti' o cappelli, per indicare un gruppo di persone poco unito perché ognuno porta le sue idee senza preoccuparsi dell'altro. Ognuno ha il suo modo di pensare e quindi per una sola questione ci sono cento modi diversi di interpretarla.
Io sono contrario ad una lotta fratricida che avrà come esito un'ulteriore divisione della comunità italiana.
Io non combatterò.
Avete carta bianca? Volete ordinarmi di sparare? Questa sarà la mia risposta...
Comments
Totò *_*
Credo che la sua risposta in questo contesto sarebbe la migliore che un Uomo possa dare 😃
Hai ragione 🙂
Cavolo! Avevo letto "Chentu concas, chentu bIrrEttas"...
Andrò al bar ad espiare le mie colpe...
Magari fossero cento birre 😛 Saremmo tutti più felici (forse gli astemi no 😮 )
ben detto, V
v
End, come detto in chat, nessuno obbligherà nessuno 😉
Comment deleted