Лексикон појмова и скраћеница у игри
Ministarstvo Obrazovanja Srba
Од више почетника чули смо да их жаргон и скраћенице које користе играчи збуњују, зато ево једног кратког лексикона појмова и скраћеница. Ако је нешто заборављено додајте у коментар питање.
еРеп - скраћеница за еРепублик и уопште кад се нешто обележи са е тим се прави разлика између стварног и виртуелног везаног за ову игру. Рецимо еХрватску треба обрисати.
еБеба - почетник играч обично испод 1500 снаге
админ - општи назив за администраторе и модераторе игре
Платон (планктон, плутон, питон,...) - лик у игри који би требало да је учитељ и мудри вођа, али је постао оличење лоших одлука власника. Званичан пролог еРепублик администрације.
тикет - писмо које се шаље администраторима игре уколико желите да их питате нешто везано за саму игру или плаћања или да пријавите грешку
ГОЛД - златници - Средства са којима играч може унапредити или купити нове фирме. Такође валута преко које Платон наплаћује своје услуге и исплаћује награде.
ММ - монетарни маркет, тржиште новца где се замењују голди и национална валута.
ЦЦ - национална валута, некад је свака држава могла да води сопствену монетарну политику, после је Платон увео јединствену националну валуту и тим уништио економски модул игре.
Лиценца - право да се тргује на територији једне еДржаве, на почетку играч добија лиценцу оне државе у којој прави налог, али може да за 20 голда купи лиценцу неке друге државе такође, при чему му она прва лиценца и даље важи.
Фирма - компанија за производњу оружја или хране или сировина
RAW - сировине за храну и оружје
ник - надимак, име у игри (Гамбино_СССС ) или на чату (симијон_Гамбино)
Q1-Q6 - квалитет производа на тржишту, важи за храну и оружје. Некад се односи и на ниво фирме нпр. Фирма Q3. Таква фирма прави производе Q3 квалитета.
РЛ - нешто што се односи на стварни живот. Рецимо РЛ окупљање играча је излет или излазак у стварном животу.
Профил - Страница на којој се налазе подаци о играчу.
Линк (урл) профила - интернет адреса профилне стране неког играча . Може се видети у адресс бар-у интернет претраживача (браузера) кад се дође на профил играча нпр: (http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/1441419)
ИД - број на крају линка. Регистрациони број у еРепублик.
Аватар - слика коју играч постави на страну свог профила. Може бити и симбол војне јединице.
ЦС - држављанство играча које се бира при отварању налога али се може тражити промена током играња неограничен број пута . Промену држављанства играч тражи тако што отпутује на територију земље чије држављанство жели и поднесе захтев. Тај захтев после тога треба да одобри неко од конгресмена. Кад добије ново држављанство губи старо.
ДО (МУ ДО) - Наређена дневна битка јединице, бира је командант јединице за целу јединицу или капетан регименте само за своју регименту. Битка треба да буде одабрана уз неки стратешки циљ. Убиством 25 противника током дана у тако означеним биткама осваја се наградна базука и чоколадица (енергетски бар од 100 здравља)
МУ - војна јединица. Постоје разне јединице од оних које броје много чланова и свима је дозвољен приступ до оних које прихватају само одабране чланове. МУ има свој команданта, два заменика команданта и више регименти, од којих свака има свог капетана.
Цивил - играч који није активни члан војне јединице, члан је цивилне јединице, или уопште није у јединици
ЦоТД- кампања коју одабира председник као стратешки најважнију. Она има само саветодавну функцију, не носи никакве добитке.
рефунд - додатна средства која даје влада јединицама које се боре под заједничком командом Министарства Одбране
Штета - број борбених поена које играч оствари у некој борби помиње се и као инфлуенс - инфлу
ФФ - фуд фајт, борба у којој се користи само оно здравље које покрива храна, за које није потребно користити чоколаде и здравствене пакете.
Кампања - војни поход који се састоји од 8-15 мини битака
Мини битка - свака кампања састоји се од мини битака које трају између 90 и 120 минута. Завршава се победом стране која доминацијом у бици оставри 1800 поена.
Фирма јединице - фирма у којој раде припадници неке јединице за минималну плату и све произведено се троши у јединици
Регрутација - позив заинтересованима да се јаве и постану чланови неке јединице
Удар - скуп чланова више јединица или цивила ради заједничке борбе у некој бици
НЕ- Природни непријатељ у игри (током напада на природног непријатеља наносите 10% више штете)
БХ - херој битке, медаља која носи и награду од 5 златника за највећи инфлуенс испоручен у мини бици на једној страни. Свака страна има свог хероја
ЦХ - херој целе кампање, играч који је на једној страни остварио највећи укупни инфлуенс
РВ - устанак, побуњеничка кампања против окупатора. Може се подићи само на окупираним територијама и у борби могу учествовати само они који се налазе на територији државе где се устанак покреће
РХ - медаља за једног од десет играча који финансирају (супортују) подизање побуне ако та побуна успе.
блокада - казнени период од 7 дана за играча који је учествовао у подизању неуспешне побуне кад може да покрене нови устанак.
о7 - салутирање, поздрав међу војницима
Наполеон - Плаћени тренинг од 1.9 голда (четврти полигон) некад је био обележен сликом Наполеона
"shout" - повик, шаут, текст написан у "Мy feeds", ЦС на повицима значи да остали понове повик како би га видело више људи. Обично је то ископиран линк од чланка из новина на које се односи.
В+С+Сх - на новинском тексту кликнути "vote, subscribe" и повикати урл адресу текста да сви виде. Онда у коментару треба оставити број гласа и претплате. Обично је везано за разне поделе. Често се у коментарима види као В155 С447 сх.
ВЕС - групација јединица Војска еСрбије
ПВЈ - група јединица Паравојне Јединице
ССФ - група јединица "Serbian Special Forces"
ЦП - председник државе, бира се једном месечно сваког 5. у месецу између највише пет кандидата. Изабрани председник добија нека посебна овлашћења и дужности у механизму игре. Новине
еВлада - бира је председник као помоћ у организацији а сачињавају је министарства. Није дефинисана кроз механизме игре.
МоД - Министарство Одбране новине
МоФА - Министарство Спољних Послова новине
МУП - Министарство унутрашњих послова, сасвим другачије од стварног мупа ово министарство се углавном стара о играчима цивилима, нешто као цивилна заштита новине
МЕС - Министарство Економије
месари - министар и чланови министарства економије
МИ - Министарство Информисања новине
МОС - Министарство Образовања Срба новине
чат или chat (ИРЦ) - интернет медиум у ком комуницирају играчи. Често се срећу позиви да се неко или нешто нађе у чат соби #називсобе на Ризону. Да би се дошло до такве собе потребно је користити неки од ирц програма
#соба- соба на чату коју користи једна група корисника. Соба може бити стална ако се пријави код администрације.
ИП - идентификациони број корисника којим је он препознатљив на интернету
Owner- власник, особа на коју је регистровано коришћење чат собе
СОП - супероператер чат собе
АОП - администратор оператер чат собе
ХОП - полуоператер чат собе
ВОП - оператер најниже моћи, може да мења топике
Tопик- порука посетиоцима собе на чату у првој линији екрана
бот - програм који на чат каналу извршава разне команде, играч који је стално присутан као да је робот (Алиса, Swizzle, expl0it)
трол - неко ко намерно изврће туђе речи да би постигао пропагандну или психолошку победу над противником
спамер - неко ко понавља текст или пише речи без садржаја
идлер - Играч који само изгледа да је присутан али не комуницира са другима и не ради ништа.
пинговање - помињање нечијег ника на чату што доводи до бљескања и скреће му пажњу
регистрација ника - процедура којом се на чату повезује нечији ник и његова шифра (пасворд) тако да друге особе не могу да се лажно представе његовим ником. Непоходна за приступ затвореним собама на чату
о/ - поздрав присутнима на чату
\о/ - знак одушевљења
ЛК - кинеска покраина Љаонинг коју смо звали и Лајонкинг, врхунац еСрпске империје, За њено освајање и одбрану везане су легенде
ТО - тејковер, преузимање управе над неком партијом, конгресом или председничким местом надгласавањем на изборима од стране групе која има лоше намере
МММ - Медија могул медаља, медаља која се добија за сваких 1000 нових претплатника на новинама. Некад пишу и само ММ.
МПП- савезништво, пакт о узајамној заштити, закон који се обнавља месећно и омогућава да се савезници боре у биткама без пресељења. Функционише само за ратове, не функционише за устанке
ОНЕ - наш савез
ЕДЕН - хрватски савез
ТЕРРА - амерички савез
ФРеС - фонд за развој еСрбије даје играчима кредите са каматом, није владина институција, први човек фонда је Драгутин Димитријевић Апис
Славка - битка за Славонију
Воша- битка за Војводину
Comments
Лексикон појмова и скраћеница у игри
http://www.erepublik.com/en/article/-1-2056540/1/20
Prvo ne znam koji novi igrac uopste igra u ovo vreme da bi se clanak sada izdao....
Drugo:
ЕДЕН - хрватски савез
ТЕРРА - амерички савез
Ako je ovoliki tekst napisan za neke cak i nepotrebne stvari ovo je moglo malo detaljnije....
Рецимо еХрватску треба обрисати.
😁 ahahahahhaha xD
glas, uzvik
Članak se nije sam izdao, oko toga su se trudili i radili neki ljudi koji osim igre imaju i život, a novine će sutra od jutra čekati početnike.
Namerno je pitanje saveza i članstva u savezima pojednostavljeno.
svaka cast na skupljenim pojmovima \o/
Tipično engleske reči upakovane kao skraćenice na srpskoj ćirilici... fejlčina!!!
Ovako NE SME da izgleda članak ministarstva obrazovanja.
SUmnivo_Lice ovo je taman za tebe posto si ebeba josh uvek🙂
* Цивил - играч који није члан војне него цивилне јединице или уопште није члан јединице.
молим за исправку !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Реално тотални ФАИЛ од чланка, а ево и зашто:
'СОП - систем оператер чат собе' - Није тачно, већ С(УПЕР)ОП/СОП
'ОНЕ - наш савез
ЕДЕН - хрватски савез
ТЕРРА - амерички савез'
- А да се наведу и остале чланице савета, можда пун назив истих?
'админ - општи назив за администраторе и модераторе игре' - Мислим да је скраћеница за модераторе МОД, али можда грешим ко зна.
Све у свему тотално ФАИЛ, исправите грешке, можда ће тада и да личи на нешто.
Нисам ТРОЛ, само сугеришем!
Хвала на конструктивним примедбама
Сумниви не треба да купиш правопис има и за џабе на нету :
http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0:%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81
gambino bravo svaka cast za trud oko clanka zajista je extra clanak puno mnogo stvari sto sam nekad nezno zad znam..................aaa ovo sumljivo-lice i ovi drugi sto napadavaju te recite im nekk se presele u hrvstsku ili albaniju kad im vec ovolko smeta sve sto ima veze sa srbijom................................................................
CLANAK JE EXTRA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
трол - неко ко намерно изврће туђе речи да би постигао пропагандну или психолошку победу над противником-Ovo me je malo nasmejalo.U svakom slucaju clanak je odlican!
регистрација ника - процедура којом се на чату повезује нечији ник и његов ИП број тако да друге особе не могу да се лажно представе његовим ником. Непоходна за приступ затвореним собама на чату
Нетачно. Регистрован ник није корелисан са IP адресом већ са шифром која се постави за тај налог. А и „регистрација ника“ баш и није скраћеница…
Такође, 90% ових скраћеница немају смисла написане ћирилицом, те их треба написати латиницом. Оне скраћенице које имају смисла ћирилицом обично треба претходно превести, па онда писати како год. На пример, МоД значи Ministry of Defence, а не Министарство Одбране што би био назив на српском, те стога има далеко више смисла да се скраћеница на српском пише као МОд или MoD (на енглеском). Слично важи и за многе друге скраћенице - ЦХ је Campaign Hero, одн. Херој кампање, па је логичније писати ХК…
трол - неко ко намерно изврће туђе речи да би постигао пропагандну или психолошку победу над противником
Не баш, настрану што „постигао пропаганду“ не значи ништа. Трол не покушава ништа да постигне осим да изнервира противника. С друге стране, флејмер покушава психолошки да мотивише тролове и прженице да се међусобно посвађају, па има корелације са психологијом, за разлику од трола.
Hostilian objasnio!
A shto je ministra sramota da se potpishe? Shto se sa sumnivim dopisuje sa orga? ... bedno.
samo na jedno imam zamerku, na ovo oko saveza.
znaci sada ebeba koju bude ovo citala ce po automatizmu znati ONE - nas savez (znaci mi smo tu glavni, drugi moraju da pomazu nama a ne mi njima, poljaci? ko su ti uopste? buranija neka) ?
EDEN - samo je hrvatska bitna, ako te napadne bosna, ti ne obracaj paznju, hrvati hrvati i samo hrvati!
TERRA - americki savez, kao da je amerika najjaca u tom savezu? oni savise od argentine i brazila puno, i sutra ovaj koji bude pravio strategiju ....
Odličan članak! Istina neke skraćenice čudno izgledaju napisane ćirilicom. Slabo se koriste kao takve. Ipak, meni je sada dosta stvari jasnije.
ima samo amerikance da gazi, drugi infl. ne postoji. 🙂
po ovom clanku, posto je izdat za bebe, ovo za saveze mora da se ispravi pod hitno ili da se izda drugi clanak koji bi objasnio vaznost saveznika i koliko je bitno tuci i za saveznike a ne samo za srbiju, protiv hrvatske i USA.
ако погледаш у новине видећеш да су пуне скраћеница као УНМИК, ЕУЛЕКС и слично. На чату се користе овакве скраћенице и правописно је исправно употребити их.
Симеона не дописује се са министром него са министарством
Мистер Терминаторе објашњења у вези савеза и савезништава су далеко већи текст него што може стати у једну линију, томе ћемо посветити цео текст
''ЛК - кинеска покраина Љаонинг коју смо звали и Лајонкинг, врхунац еСрпске империје, За њено освајање и одбрану везане су легенде''
Треба рећи да су Руси држали и потом нам поклонили Лајонкинг, а онда смо ми издали браћу и гурнули их у непријатељски савез. ЛК је била најбогатија регија која је држала целу нашу привреду на ногама.
Ја сам за то време био у двоклику и жао ми је што са осталим српским родољубима нисам саботирао домаће квислинге.
Издаја еРусије је највећа српска срамота.
И после тога смо изгубили и оно мало колективних моралних вредности које смо имали.
Ja se dopisujem sa orgom. Samo u toliko sam sigurna.
I dalje ne znam shto nema potpisa na chlanak, ako je vac tako savrshen i uskladjen sa pravopisom 🙂
@МОС: УНМИК - Уједињене Нације - МИсија на Косову и метохији. ЕУЛЕКС = EULEX = EU Lex = Европска Унија Закон и није толико скраћеница колико лично име мисије, при чему је друга реч у „скраћеници“ реч на латинском која се на српском пресловила, а ЕУ је ЕУ и на српском и на енглеском. Успут, наведене скраћенице означавају лична имена неких организације (НАТО, нпр.) и у принципу се не преводе, за разлику од скраћеница које представљају председника државе…
@ Ministarstvo
Quote ja: " ili da se izda drugi clanak koji bi objasnio vaznost saveznika i koliko je bitno tuci i za saveznike a ne samo za srbiju, protiv hrvatske i USA."
pa to sam i napisao, sledeci clanak treba da bude za saveznike jer je opste poznat problem sa nasim ljudima koji ne kapiraju vaznost saveza i saveznika, pa ce pre pucati za srbiju ako je zid u overkill-u, nego da pucaju za saveznike, samo iz razloga sto se niko nije potrudio da im objasni zasto je vazno udarati za savez
ovaj hostilijan je pravi filozof xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
"Такође, 90% ових скраћеница немају смисла написане ћирилицом, pa треба писати латиницом. Оне скраћенице које имају смисла ћирилицом обично треба претходно превести, па онда писати како год. На пример, МоД значи Ministry of Defence, а не Министарство Одбране што би био назив на српском, те стога има далеко више смисла да се скраћеница на српском пише као МОд или MoD (на енглеском). Слично важи и за многе друге скраћенице - ЦХ је Campaign Hero, Херој кампање, па је логичније писати ХК…" bas tako
Još neki ljudi sugerišu da ne valja ono čemu sam i ja našao zamerku i samo se meni preporučuje pravopis i samo se meni odgovara preko orga. Hrabro, nema šta!
@Сумниви, ко ти је крив кад си из Пироћ, па се очекује да не знаш правопис :П
Meni je pomogao clanak.
Meni je pomogao clanak.