Myopia Observer 第十一期: Middle Eastern Freedom

Day 1,237, 02:15 Published in China China by Yurikhan

Myopia Observer-远见观察
————————————————————————————————————————————————————————————————————————
全文翻译自E埃及期刊READeR USeR LINKeR文章《Middle Eastern Freedom
文中的事件、人物及观点与本报无关,相关材料谨供国人参考。

—————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Today I present to you our excellent writer, Akhraziel, with possible suggestions on how to secure freedom for eMiddle Eastern countries, who depicts strong sentiments of many new players in this region.

今天要向各位介绍的是我们一位的优秀的作者Akhraziel。他的这篇文章传达了许多定居在这个区域的新玩家的强烈情绪,也即如何为中东国家争取自由的建议。

Securing Middle Eastern Freedom
written by Akhraziel

争取中东自由

At this moment, especially due to the fact that there is a world war raging around the Middle East which will likely soon be sucked into the conflagration, the newly established Arab states are extremely vulnerable to foreign conquest, and; thus, foreign oppression. The Arab nations must find a solution to this weakness, which, as in the past, will eventually lead to the downfall of the Arab world and the subjugation of its peoples and nations to foreign dominion. The Greek invasions of Egypt, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates, commonly referred to as the UAE, attest to this weakness, and once the world war has come to an end the European powers will once again look to expand their empires, and this expanding will most likely be done in the, as of now, weak and disorganized Middle East. There are two solutions which could readily solve this if only the Arab nations will come to an agreement on what action to take in order to secure our peoples’ independence from foreign oppression. These two solutions include:
此时此刻,世界大战的战火正在中东周边地区肆虐,而中东本身也将很快被卷入战火中。新近成立的几个脆弱的阿拉伯国家非常容易被外国征服并遭受压迫。阿拉伯国家必须尽快找到一个解决方案以应对自身的弱点,否则阿拉伯世界将如过去一样陷入外国入侵者的统治。希腊对埃及、沙特阿拉伯和阿联酋(UAE)的入侵已经证实了阿拉伯国家的虚弱,而一旦世界大战宣告结束,欧洲强国们又将再一次寻求扩张他们的帝国,而现在看来他们扩张的对象最有可能的就是虚弱和无组织的中东。眼下有两个解决方案能够应对这场危机,前提条件是阿拉伯国家能够达成共识统一行动以确保人民和祖国独立于外国势力。方案如下:

Arab League
阿拉伯联盟

The formation of an Arab League, or League of Arab States, which will serve in a capacity similar to that of Eden, Terra, and the New World Order. This Arab League will serve as a military alliance that will be composed solely of Arabic and Muslim nations and will seek to promote the interests of the Muslim World. It will seek to bring the various Arab and Muslim nations closer and to coordinate collaboration between them, to safeguard the independence and sovereignty of the nations of the Muslim people, and to mediate disputes between the various Muslim nations in a peaceful manner. Nations that could be unified into this Arab League could include all Muslim and Arab nations including: Egypt, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Turkey, Iran, Indonesia, Pakistan, and India, which though not predominantly Muslim has a significant Muslim population. The creation of this military alliance will safeguard Islam and the Muslim people from foreign oppression and/or suppression. A possible way for this to be accomplished would be for Egypt to give Makkah back to Saudi Arabia and to assist them and the United Arab Emirates in reconquering their territory from foreigners in exchange for supporting the creation of the Arab League. Other Arab or Muslim nations can be incorporated into the Arab League as they are created.
阿盟组织,或曰阿拉伯国家联盟,将实现与Eden、Terra或NWO类似的职能。这个阿拉伯联盟将作为一个军事联盟,将全部由阿拉伯和穆斯林国家组成,致力于为穆斯林世界寻求利益。它将设法使阿拉伯国家与穆斯林国家更加团结,并协调他们之间的合作,保卫穆斯林国家和其人民的独立与主权,以和平方式调解同盟内部不同穆斯林国家的争端。所有的阿拉伯和伊斯兰国家都可以被吸纳为同盟的一员:埃及、沙特、阿联酋、土耳其、伊朗、印尼、巴基斯坦,以及印度这个并非占据多数但拥有大量穆斯林人口的国家。这个军事同盟的建立将保卫伊斯兰教和穆斯林人民免遭外国势力的压迫和干涉。一个可能的方式就是埃及将麦加省交还沙特阿拉伯,援助沙特和阿联酋的土著从外国统治者手中夺回本土控制权,以此为代价换取阿拉伯联盟的建立。而其他的阿拉伯或伊斯兰国家就能够在同盟建立后被吸纳进来。
Another way, though not nearly as effective, to safeguard the Middle East from foreign oppression would for the Arabic, not Muslim, states to unify under one banner. This policy is an embodiment of the principles of Nasserism. Nasserism calls for the unification of the Arab states into one gigantic nation, in effect creating a United States of the Middle East, but which would be called the United Arab Republic. The only sovereign Arabic nations currently existing consist of Egypt, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates. These three nations could unite to form the United Arab Republic, an Arabic superpower that would be able to dominate the Middle East and potentially other regions of the world as well. Other Arabic nations can be incorporated into the United Arab Republic as they spring up around the world.

另一种方案,也许并不怎么实用,那就是将所有阿拉伯国家统一在一面阿拉伯的而非穆斯林的旗帜下以保卫中东免遭外国压迫。这一政策是对现实生活中纳赛尔主义的山寨:纳赛尔呼吁将所有阿拉伯国家统一为一个巨大的国家,建立一个合众为一的中东大国,这个国家被命名为阿拉伯联合共和国。在系统中仅有的阿拉伯主权国家只有埃及、沙特和阿联酋。这三国国家如果能统一重组为一个阿拉伯联合共和国,一个中东的超级大国也许就能够在中东以及其他潜在的地区建立霸权。其他阿拉伯国家在兴起后也可以被接纳入阿拉伯联合共和国。

正文结束
——————————————————————————————————————————————————————————————————————

欢迎加入Saturn Community(土星共同体)
这是一个组织严密的群体,这是一个以民族平等和解放为奋斗目标的群体,这是一个认真对 待国事的群体,这是一个有着完善福利体系的群体!
加入Saturn Community,为了国家的未来让我们共同努力!

土星共同体简介及WIKI:
http://www.erepublik.com/en/article/-1-1104733/1/20
WIKI中文版本链接
土星共同体新500人QQ群:80620025