Greek and Turkish common words [GR-EN]
KypriosEL
[Greek]
Αγαπητοί φίλοι, σήμερα πήρα το πρώτο μου Campaign Hero στην αντίσταση στην Southern Cyprus. Δυστυχώς και για λόγους που δεν γνωρίζω το μήνυμα δεν εμφανίστηκε στα feeds οπότε πολλοί από σας χάσατε την ευκαιρία να με τρολλάρετε.
Για αυτό το λόγο σκέφτηκα ότι θα ήταν μια καλή ευκαιρία να γράψω ένα νέο άρθρο.
Κοιτάζοντας όμως την εφημερίδα μου παρατήρησα ότι μοιάζει περισσότερο με γραφείο τύπου κόμματος με πολύ λίγα άρθρα στο ενεργητικό της και πολύ λίγους συνδρομητές. Και όμως είναι τόσα πολλά που θέλω να γράψω και άλλα τόσα που υποσχέθηκα σε φίλους που με πιάνει ένα άγχος κάθε φορά και όλο το αναβάλλω.
Αυτή τη φορά το πήρα απόφαση. Θα πάω για το Media Mogul…😃
Πριν αρχίσω παρακαλώ όπως όλοι πατήσετε το κουμπί πάνω στα δεξιά Subscribe
Το θέμα με το οποίο αποφάσισα να ασχοληθώ είναι οι κοινές σε χρήση λέξεις μεταξύ Ελλήνων και Τούρκων. Λέξεις που όλοι χρησιμοποιούμε στο καθημερινό μας λεξιλόγιο και τις πιο πολλές φορές αγνοούμε την προέλευση τους. Η καταγωγή των λέξεων αυτών είναι είτε Ελληνική είτε Τουρκική είτε Αραβική ή και από Ευρώπη.
Στα άρθρα που θα ακολουθήσουν δεν θα εξετάσω την καταγωγή τους άλλα μόνο το γεγονός ότι είναι κοινές ανάμεσα στους δύο λαούς.
Στο πρώτο άρθρο θα ασχοληθούμε με τις λέξεις από (α) μέχρι (β)
[English]
Dear friends, today I got my first Campaign Hero medal at the resistance in Southern Cyprus. Unfortunately and for reasons that I don’t know the announcement did not appear to the feeds and as a result many of you lost the chance to troll me.
I thought that this is a good reason to write a new article. But when I looked to my newspaper I noticed that it looks more like a Political Party Announcements Office rather than a newspaper, with few articles and few subscribers. But there are so many things I want to write and so many that I promised to my friends that I will write that makes me stress and at the end I postpone for later.
This time I took my decision…I will go for the Media Mogul medal..😃
Before you proceed with reading please press the button at top-right corner Subscribe
The subject I decided to present to you is “The common words between Greek and Turkish people” Words that we all use in our daily vocabulary but most of the times we are not aware of their origin. Their origin is either Greek or Turkish or Arabic or other foreign. In these articles we will not examine their origin but only the fact that are common used words between the two people.
In this first article we will deal with words starting for (a) and (b)
Greek - Turkish - English
ade vre - hayda bre - exclamation phrase
afendis (afendiko) - effendi - master, gentleman
agaria - angarya - unpleasant work
agginara - enginar - artichoke
ai sihtir - h@siktir - badly slang
alana - alan - field, square
aman! - aman! - exclamation word
amanes - mani - a kind of song
anihtiri - anahtar - open in gr, key in tr
arabas - araba - car
argo - argo - slang
aroma - aroma - aroma
asanser - asansör - elevator
ati - at - horse
avanta - avanta
avli - avlu - yard
babas - baba - father
bagazi - bagaj - baggage
Baglamas - baGlama - musical instrument
Baharika - bahar, baharat - spice
bahtse - bahCe - garden, yard
bairaki - bayrak - flag
bakalis - bakkal - shop/shop-keeper
bakirtzis - bakIrcI - men who works with copper
baklavas - baklava - sweet desert
bamies - bamya - ocra
banio - banyo - bath
barberis - berber - barber
baruti - barut - dynamite
bastuni - baston - a walking stick
bataksis - batakCI
batalis - battal - hulk
batania - battaniye - blanket
bataria - batarya - battery
batiris/batirlis - batik - bankrupt
batis - imbat - a wind
batsanakis - bacanak - the brother of one's wife
batzaki - bacak - the lower parts of trousers
baulo - bavul - luggage
baxisi - bahSiS - tip
bebeki - bebek - baby
beis - bey - gentleman
bekiaris - bekar - single
bekris - bekri - drunk
belas - bela - trouble
berde - perde - curtain
bere - bere - tight hat
bereketi - bereketli - prosper, producing
betatzis - betoncu - concrete maker
beton - beton - concrete
betoniera - betonyer - concrete machine
bezesteni - bedesten - vegetable market
bifteki - biftek - beef steak
bigonia - begonia - a kind of flower
bilia/bilies - bilya/bilye - small ball
biliardo - bilardo - pool (the game)
bilieto - billet - ticket
bira - bira - beer
bitoni - bidon - a container
bizeli -ia - bezelye - green peas
blofa - blOf - bluffing
blok - blok - block
bobina - bobin - reel
bombe - bombe - a little bump
bogia - boya - paint
bogiatzis - boyacI - painter
boi - boy - tallness, length
boikotaz - boykotaj - boycott
bora - bora - strong storm
bostani - bostan - vegetable field
boxas - bohCa - a rectangular shape of cloth
brizola - pirzola - meat food
bukles - bukle - curl
buluki - bolluk -
burekaki -ia - bOrek - pie
buzuki - bozuk - musical instrument
busula - pusula - compass
Thank you all for reading and subscribing. Next article with more words coming soon...
Comments
13k ortak kelime var amk hepsini yazıcakmısınız.
cCc traitor detected cCc
IN KYPRIOSEL WE TRUST
o7
You're my eternal hero kypriosEL o/
[removed]
voted o7
super
διαβασε tembel teneke
Stelios Trojan, exeis aynanistei kai sy me ton Ezel?
@Stelios:
Thanks to god, We all have anti-racist shields. Your words like "tourkos kalos mono nekros" wont ever effect on us. I -as a turk- (unfortunately for you I'm still alive) love my greek brothers even more than to people in my race.
Andrei you gay you love everybody.!
voted panpa good job 😃😃
@Jack C. Daniels;
Oh bro I love you too = ( and miss you = (
Stelios, i wish your parents loved you more. Then you might have turned out to be a better individual 🙁
Votado bro!
good job. beyler bu makaleden şunu anladım ki yunanlılarla türklerin çok büyük bi tarihi geçmişi var. ne onlar bizi silebilmiş, ne biz onları.
ccc turkish - greek brotherhood ccc
babas - baba - father
anan ortak değilmiş eksini verdim karşim 🙁
vs
ccc turkish - greek brotherhood ccc
vs
χάιλ Κύπριο ΕΛ
Most of them are used in Bulgaria as well : )
ccc turkish - greek brotherhood ccc
even though we fought about a hundread years ago, and also for cyprus, the war is between the governments not us
we are sisters and brothers
we leader KypriosEL
good work bro. voted + subsed
+v
Voted Loved ..
karlos harbi saçmalamışım lan 😃
barut is gun powder
gerçi barutun ana maddesi saltpeter
voted
+v
o/
+rep kardeşim paylaşımlarının takipcisiyim ellerine sağlık
shame on you you turk lover
V+ cok guzel - πολύ όμορφο
v+s
ccc turkish - greek brotherhood ccc
so ?
voted panpa. cCc Τουρκικά Ελληνικά φιλία cCc
v
o
t
e
d
fives senin o türk yunan kardeşliği yzn cümleni sikerim orospu çoçuğu siktir git tarih oku az
i really love it when i read articles about out-game that teaches me info about language/culture of RL life stuff
my Turkish ex-girlfriend showed it to me some years ago for the first time. really amazing i believe it is almost 2000 words or a bit more. A must read 😉
There are more things that unite us and very few that separate us!
Let the politicians fight.
People have nothing to separate.
Nice work panpa!
Racist good, only dead.
Vote and subs komşu.
No friendship with our enemies
Ne mutlu turkum diyene
the neo-greeks have no relation with the original greeks
the greek language is a bastard language with slavic and turkish origins
Greeks go back to Africa
REPORTED
@esmersehzade kanqi osmanlı olarak tarihte sen iranla savaştın,bulgarla savaştın,macarla savaştın,slovenle slovakla,polonya ile,sırpla savaştın,makedonla savaştın,ispanya ile savaştın..Ve şimdi burda "ULAN AQQ BİZ YUNANLILARLA KAÇ SAVAŞ YAPTIQ ONLARA QARDEŞ DİYEMEZSİN" tarzında bişi yazıp yukarda benim yazdığım ülkelere bi oyun için brothers diyorsun..O zaman onlarlada müttefik olma ? Beyinsiz velet biraz düşün yazmadan.
^ keaver😃
voted subscribed
no peace till we liberate the city where our father was born.
Selanik sooner or later will become turkish again.
May Mpoutaris be with us
@solio
lol xD