Entrevista por Tv a Erepublik/Tv interview to Erepublik (ESP/ENG)

Day 2,759, 16:44 Published in Mexico Spain by Medusa 62

Gracias al jugador Clopoyaur y a su proyecto de TV para el juego hemos podido ver una entrevista a Alexis Bonte en el pasado, hoy le tocaba el turno a parte de su equipo.

Thanks to Clopoyaur player and your TV project for the game we saw an interview with Alexis Bonte in the past, today it was the turn of their workers.





Durante varios días se ha anunciado mediante shouts, a fin de que pudieran participar la mayor parte de los jugadores, bien a través de su chat o enviando las preguntas para que se les hicieran en directo al equipo de Erepublik en dicha entrevista.

For several days it was announced by shouts, so that players could participate, whether they could participate through their chat or they could send questions during the interview that they made those questions Erepublik team.


http://www.twitch.tv/clopoyaur



Lo primero, hay que agradecer a Clopoyaur el trabajo realizado y su labor periodística y por otro lado también hay que agradecer al equipo de Erepublik que no ha dudado en ponerse delante de una cámara para ser entrevistados.

First, we must thank the work done Clopoyaur and his journalistic work and on the other hand we must also thank the eRepublik team has not hesitated to stand in front of a camera to be interviewed.




La entrevista se ha desarrollado en tono desenfadado y en general con buen humor, aunque los temas que trataba Clopoyaur eran muy importantes:

The interview was developed in casual tone and generally humorous, but Clopoyaur spoke issues that were very important:






En España ha llamado la atención, ver a una jugadora muy conocida en eEspaña: Maryoky , ella fue cp de España y ha estado en el ministerio de Defensa, entre otros puestos. Ella también ha llevado la entrevista con buen humor:

In Spain it has drawn attention to see a well-known player in Spain: Maryoky, she was cp of Spain and has been in the Ministry of Defense, and other stalls. She has also led the interview with good humor:



Una de las cosas que mas ha llamado la atención era lo jóvenes que eran los entrevistados , dos eran moderadores y un administrador. Ha generado algunas dudas entre los jugadores, ya que un juego que lleva funcionando 7 años y ha sufrido muchas modificaciones ¿alguien tan joven ha podido seguir esos cambios para poder hacer las modificaciones adecuadas?

One of the things that has attracted most attention was the young people who were interviewed, two were moderators and administrator. It has created some doubt among the players, as a game that has been running seven years and has had many modifications, Can someone so young could follow these changes in order to make appropriate modifications?



Algunos jugadores esperaban encontrar las respuestas a sus preguntas, personalmente, yo creo que no las han tenido, pero seré sincera, tampoco esperaba tener esas respuestas de forma inmediata.

Some players expected to find the answers to your questions, personally, I think that have not, but I'll be honest, I did not expect to have those answers immediately.


Solo me queda dar las gracias a Clopoyaur por su gran labor periodística y animarle a que continúe con su proyecto y también quiero dar las gracias a quienes han tenido la valentía de ponerse delante de una cámara para hacer una entrevista.

I can only thank Clopoyaur for his great journalistic work and encourage him to continue with his project and I also want to thank those who have had the courage to stand in front of a camera for an interview.






Enlace para ver la entrevista: http://www.twitch.tv/clopoyaur/b/667769437 (10:42 inicio)
The link for the show to be watched offline: http://www.twitch.tv/clopoyaur/b/667769437 (10:42)