10/1 Just Be Friends

Day 2,506, 18:48 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by Fumitsuki

不好意思,但,今天是我RL生日。

先來聽一首歌吧。
【Just Be Friends】-piano.ver-を歌ってみた ver.Gero

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends


浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
ukan danda kinou no asa hayakuni
割れたグラス かき集めるような
ware ta gurasu kaki atsumeru youna
これは一体なんだろう
korewa ittainandarou
切った指からしたたる滴
kitta yubi karashi tataru Shizuku
僕らはこんなことしたかったのかな
bokurawa konna koto shi ta katta nokana

回想起來的是 昨天早上 特意早起
只為收拾那些玻璃杯碎片
這到底是為什麼 自割破的手指滴滴流落
我們之間的確是發生了什麼嗎

分かってたよ 心の奥底では
wakatte tayo kokorono okusokodewa
最も辛い 選択がベスト
mottomo tsurai senta kuga besuto
それを拒む自己愛と
sorewo kobamu jikoaito
結果自家撞着の繰り返し
kekka jikadouchakuno kurikaeshi
僕はいつになれば言えるのかな
bokuwa itsu ninareba ieruno kana

我明白了 就在心底暗處
最難過的 那個選擇會是最好的
意圖阻擋抉擇的自戀 結果造成每回的自相矛盾
我們到什麼時候才能坦承出口

緩やかに朽ちてゆくこの世界で
yuruyakani kuchite yukukono sekaide
足掻く僕の唯一の活路
agaku bokuno yuiitsu no katsuro
色褪せた君の
iroaseta kimino
微笑み刻んで
hohoemi kizande
栓を抜いた
senwo nuita

在這緩緩腐朽墮落的世界
掙扎著尋找我唯一的出口
將褪色的你的
微笑銘刻於心
拔去感覺

声を枯らして叫んだ
koewo karashi te sakenda
反響 残響 空しく響く
hankyou zankyou munashiku hibiku
外された鎖の その先は
hazusareta kusarino sono sakiwa
なにひとつ残ってやしないけど
nani hitotsu nokotte yashinaikedo
ふたりを重ねてた偶然
futariwo omoneteta guuzen
暗転 断線 儚く千々に
anten dansen bouku jalali chichini
所詮こんなものさ 呟いた
shosen konna monosa tsubuya ita
枯れた頬に伝う誰かの涙
kareta hooni tsutau darekano namida

竭盡聲音大喊
返響 殘響 空虛地迴響
解除鎖鍊 的那之前
雖然連點什麼都沒法留下
兩人偶然的相遇相疊
轉場 斷線 不過千萬幻覺
反正這種事情啊 多說零碎
只能順著乾枯臉頰流下誰的淚


All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends


気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
kizuitanda kinouno naida yoruni
落ちた花弁 拾い上げたとして
ochita kaben hiroi agetatoshi te
また咲き戻ることはない
mata saki modoru kodowa nai
そう手の平の上の小さな死
sou teno hirano ueno chiisana shi
僕らの時間は止まったまま
bokurano jikanwa tomatte mama

突然發覺的是 昨天寧靜的那夜
就妥善拾起片片枯落花瓣
已然不再有二度盛放
躺在那掌上的纖弱之死
我們的時間就此停止

思い出すよ 初めて会った季節を
omoi dasuyo hajimete atta kisetsuwo
君の優しく微笑む顔を
kimino yasashiku hohoemu kaowo
今を過去に押しやって
imawo kakoni oshi yatte
二人傷つく限り傷ついた
futari kizutsu ku kagiri kizutsu ita
僕らの心は棘だらけだ
bokurano kokorowa natsume darakeda

記起了 那初次邂逅的季節
與你溫柔微笑的臉龐
如今這局面泯滅了過往
無斷傷害兩人的傷痛限度
我們的心長滿了荊棘

重苦しく続くこの関係で
omokuru shiku tsuduku konokankeide
悲しい程 変わらない心
kanashii hodo kawaranai kokoro
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
ishi teru noni hanare gatainoni bokuga iwa nakya

僅能延續煩悶的這份關係
儘管逼近悲哀 仍未改變心意
正因為愛著你 正因為難以放手 我不得不開口

心に土砂降りの雨が
kokoroni doshaburino amega
呆然 竦然 視界も煙る
bouzen shou zen shikaimo keburu
覚悟してた筈の
kakugoshi teta hazuno
その痛み それでも貫かれるこの体
sono itami soredemo tsuranu kareru kono karada
ふたりを繋いでた絆
futario tsunaideta kizuna
綻び 解け 日常に消えてく
hokorobi toke nichi jouni kieteku
さよなら愛した人 ここまでだ
sayonara aishi ta nin kokomadeda
もう振り向かないで歩き出すんだ
mou furi mukanaide aruki dasunda

心中下起傾盆大雨
呆然 悚然 一併淹沒視線
理應有覺悟的
那份痛切 依舊貫穿了這個身軀
兩人相繫相結的羈絆
綻放 散落 自日常消逝而去
再見了曾愛的人 到此為止
別再回頭就邁步向前吧

一度だけ 一度だけ
hido dake ichido dake
願いが叶うのならば
negaiga kanauno naraba
何度でも生まれ変わって
nandodemo umare kawatte
あの日の君に逢いに行くよ
anohi no kimini aini ikuyo

只要再一次 只要再一次
若心願得以實現
無論經過幾次轉生輪迴
還想有一日和你見面

声を枯らして叫んだ
koewo karashi te sakenda
反響 残響 空しく響く
hankyou zankyou munashiku hibiku
外された鎖の その先は
hazu sareta kusarino sono sakiwa
なにひとつ残ってやしないけど
nani hitotsu nokotte yashi naikedo
ふたりを繋いでた絆
futariwo tsunaideta kizuna
綻び 解け 日常に消えてく
hokorobi toke nichi jouni kieteku
さよなら愛した人 ここまでだ
sayonara aishita hito kokomadeda
もう振り向かないで歩き出すんだ
mou huri mukanai de aruki dasunda
これでおしまいさ
korede oshimaisa

竭盡聲音大喊
返響 殘響 空虛地迴響
解除鎖鍊 的那之前
雖然連點什麼都沒法留下
兩人相繫相結的羈絆
綻放 散落 自日常消逝而去
再見了曾愛的人 到此為止
別再回頭就邁步向前吧

Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Its time to say goodbye
Just be friends ...


每年都生在這個不知道該哭該笑的日子,導致我不太過生日
這樣子我就19歲
我會派東西,但不知道該派什麼,下面歡迎給我意見,我會在報紙消失前做出決定