初めての恋が終わる時

Day 2,242, 07:36 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by Fumitsuki
初音ミク-ryo(supercell)

【のぶなが】初めての恋が終わる時
翻唱的人雖然叫做のぶなが(信長),卻是個女生呢
同步放映以前她唱的造花の距離感
【のぶなが】造花の距離感

はじめてのキスは涙の味がした
ha ji me te no KISS wa na mi da no a ji ga si ta
初吻有眼淚的味道

まるでドラマみたいな恋
ma ru de DRAMA mi tai na koi
就像戲劇般的戀愛

見計らったように発車のベルが鳴った
mi ha ka ra tta yoo ni ha a ssha no BELL ga na tta
好像計算好似的 發車的鈴響了


冷たい冬の風が頬をかすめる
tsu me tai fu yu no ka ze ga hoo wo ka "sume" ru
冰冷的冬風吹過臉頰

吐いた息で両手をこすった
ha i ta i ki de ryo u tewo 'ko' su tta
呵氣搓著雙手

街はイルミネーション 魔法をかけたみたい
ma chi wa ILLUMINATION ma houwo ka ke tami tai
街上的霓虹燈 像被施了魔法

裸の街路樹 キラキラ
ha da ka no gai ro ju KIRA-KIRA
裸露樹枝的路樹 閃閃發光


どうしても言えなかった
dou si te mo ie na ka tta
無論如何就是說不出來

この気持ち 押さえつけた
ko no ki mo chi o sa e tsu ke ta
壓抑住的這份心情

前から決めていた事だから 
ma e ka ra ki me te i ta ko to da ka ra
早已下定決心

これでいいの
ko re de i i no
這樣就好了

振り向かないから
fu ri mu ka nai ka ra
我不會回頭


ありがとう サヨナラ
arigatou sayonara
謝謝你 再見

切ない片思い
se tsu na i ka ta o mo i
心痛的單戀

足を止めたら思い出してしまう
a shi wo to me ta ra o moi da si te shi mau
停下腳步就會回想起來

だから
da ka ra
所以


ありがとう サヨナラ
arigatou sayonara
謝謝你 再見

泣いたりしないから
na i ta ri shi nai ka ra
我不會哭泣的

そう思った途端にふわり
sou o mo tta to tan ni fu wa ri
這麼想的同時

舞い降りてくる雪
ma i o ri te ku ru yu ki
飛舞落下的雪

触れたら溶けてきえた
fu re ta ra to ke te ki e ta
一碰就融化消失


駅へと続く大通り
e ki e to tsu du ku oo doo ri
往車站的路上

寄り添ってる二人 楽しそう
yo ri so tte ru fu ta ri  tan o shi soo
相依相偎的兩人 看起來好開心的樣子


「ほら見て初雪!」
「你看是第一場雪!」
ho ra mi te ha tsu yu ki


キミとあんな風になりたくて
ki mi to an na fu u ni na ri ta ku te
好希望和你也是那樣

初めて作った
ha ji me te tsu ku tta
第一次作的

手編みのマフラー
te a mi no MUFFLER
自己手織的圍巾


どうしたら渡せたんだろう
doo si ta ra wa ta se tan da roo
要怎麼交給你呢

意気地なし 怖かっただけ
iku ji na shi ko wa ka a tta da ke
不是膽怯 只是害怕


思い出になるなら
o mo i de ni na ru na ra
如果能成為回憶

このままで構わないって
ko no ma ma de ka ma wa na i tte
就一直這樣也沒關係

それは本当なの
so re wa ho n tou na no
那是真的嗎


ありがとう サヨナラ
arigatou sayonara
謝謝你 再見

いつかこんな時が来てしまうこと
i tsu ka ko n na to ki ga ki te shi mau ko to
這個時候總是要來的

わかってたはずだわ
wa ka tte ta ha zu da wa
早就該知道的

なのに
na no ni
可是


ありがとう サヨナラ
arigatou sayonara
謝謝你 再見

体が震えてる
ka ra da ga fu ru e te ru
身體不停顫抖

もうすぐ列車が来るのに
mo o su u gu re ssha ga ku ru no ni
列車就快來了

それは今になって
so re wa i ma ni na tte
我到現在

私を苦しめる
wa ta shi wo ku ru shi me ru
才感到痛苦


繋がりたい
tsu na ga ri tai
想要繫著

どれほど願っただろう
do re ho do ne ga a tta da roo
是怎樣的願望呢

この手は空っぽ
ko no te wa ka ra a ppo
手上空空的

ねえ サヨナラってこういうこと?
nee sa yo na ra tte ko u i u ko to?
吶 再見是什麼意思?


行かなくちゃ
ika na ku cha
非走不可了

そんなのわかってる
son na no wa ka tte ru
我知道

キミが優しい事も知ってる
ki mi ga ya sa shi i ko to mo si tte ru
也知道你很溫柔

だから
da ka ra
所以


「……この手を離してよ」
  ko no te wo ha na si te yo
「……把手放開吧」


出会えてよかった
de a e te yo ka tta
很慶幸能遇見你

キミが好き
ki mi ga su ki
我喜歡你


ありがとう サヨナラ
arigatoo sayonara
謝謝 再見

一言が言えない
hi to ko to ga i e nai
一句話都說不出來

今だけでいい 私に勇気を 
ima da ke de ii wa ta shi ni yuu ki wo
即使只有現在也好 請給我勇氣


「あのね――」
a no ne...
「那個――」


言いかけた唇 キミとの距離は0
i i ka ke ta ku chi bi ru  ki mi to no kyo ri wa ze ro
還未說完的嘴唇 和你的距離是0

……今だけは泣いていいよね
ima da ke wa na i te i i yo ne
……現在可以哭吧


もう言葉はいらない
moo ko to ba wa i ra nai
已經不需要言語

お願い  ぎゅっとしていて
o ne ga i gyu tto si te i te
求求你 抱住我

ぎ来年の今頃には
ra i nen no o i ma go ro ni wa
明年的這個時候

どんな私がいて
do n na wa ta shi ga i te
我會是什麼樣子

どんなキミがいるのかな
don na ki mi ga i ru no ka na
而你又是什麼樣子呢
真好 又是觸動心弦的一首歌
ありがとう サヨナラ
讓我想到
Hello goodbye & hello


ぎ来年の今頃には
どんな私がいて
どんなキミがいるのかな
或者是
出会えてよかった
之類的有一點想轉發給誰的感覺呢XD

後來覺得這歌詞好賢慧呀,會織圍巾的女生蠻可愛的,真好
我也想要😮

忙忙之中花了兩分鐘的做了張圖