LET'S MAKE A NEW TRADITION
Ilteris Alp
Today, I'll offer you to practice a new habit for our country E-Australia, as we already had in E-Turkey. Maybe you could see some of comments in your articles that were written like "pirinç, ikinç and üçünç".
This is an E-Republik's Turkey tradition and a way of supporting/donating young citizens.
How does it work?
At the first step, people publish their own articles.
Then somebody,who is a first commenter, writes "pirinç" as the first comment.
Second commenter writes "ikinç" and third one writes "üçünç".
After all these, the publisher sends donates something to third one as the least.(They can be quality food, high-quality weapons or money/gold, as you wish)
Then the publisher donates more to second one and the most to first one.
What are the benefits of the tradition?
Above all, it increases cooperation in E-Australia and young members or members ,who need some donates, can improve theirselves for a stronger country.
Nobody get poor when donates a few equipments to needer ones.
We have hard times under occupation of Hungary and we should unite.
The idea is okay but why do we have to say "pirinç etc."?
Of course you don't have to say "pirinç,ikinç or üçünç".
They are just kind of broken Turkish to mean "first,second and third".
So we can use words in broken English as "firsty, secondy and thirdy"
I hope, you like and support this idea. Thank you!
Note: I want to thank to my friend Nayman Qazaq, because he is one of the supporters and creaters of this idea in E-Australia
🙂
Comments
pirinç 😛
75 items transferred to Rusty D successfully.
ikinç !
50 items transferred to Don. successfully.
üçünç".
25 items transferred to skaduwee jagter successfully.
what the? what kind of language are you guys speaking?
am i the one thats crazy here?
Umm...
He splained what it meant. Our Australian brothers from another mother are Turks and yet they come here to have fun with us.
Kaçırdım pirinci :/ 😃 var ya şimdi bunlar bizim makalelere çullanır, kendi makalelerinde hiç salım yapmazlar 😃
dediğin çıktı gibi görünüyor
o7
Good idea 🙂
thanks 😁)
I'm American but grandparents came from Poland so...
Jak się masz?
Dziękuję, dobrze 🙂 Czy mówisz po Polsku?
Not written but do speak some, especially curses! lol
I'm American but grandpa came from Germany, der sprechenze deutsch?
Had a buddy came back from army tour in Germany, taught me to say this. Said it was just as important as asking for the toilet. (I had to run it through translate to spell it correct,)
hallo Fräulein, ein Bier trinken?
I don't imbibe but thanks for asking. 🙂
Vorischt, das ist gefarlich.
I think this should be. Beware, that's dangerous!
That's what Germans are always saying when in Croatia for holidays xd
Lany ist meine liebling 😉
[removed]
Ahahaha ich bin kein Übersetzer. Ich kann nicht alle Sprachen sprechen 😃
Toplama kampına dönmüş amk makale dasfafdsfsd
Aynen reis duyan ben de şu millettenim diyor, birleşmiş milletlere döndü amk makalesi