『時報』福利報·省思我們對於東南亞的潛在歧視

Day 2,820, 00:52 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by sunkiru


今日DAY2820 民國104年08月10日

福利報
前十Q7 weapon*5
後十五Q6 weapon*5

前日福利除自願放棄的全部發放完畢。
自費出福利,只爲放送各個領域不同的聲音
報紙彙集各種聲音,自然有爭議的優先選用

以下文章歸屬 張華生



  相信大家對於中南半島(Indo-China)並不陌生,畢竟亦可直接中譯為印度支那的中南半島,在現今的亞洲經濟體之中算是非常新穎的勢力;廣義上來說,中南半島是由越南、柬埔寨、寮國、緬甸、泰國、馬來西亞,另外可以加上新加坡、馬六甲等地區所組成。

  可是在近三十多年的觀念裡,這些中南半島的國家,因為家境較為貧苦的問題,必須被迫離開家鄉,遠赴中國、台灣,甚至日本、南韓等其他亞洲國家,擔任較為辛勤的工作員,例如家中的佣人或管家、光電廠或是LED廠的組裝員、金屬鋸片工廠的切割員,亦或者是屠宰場中的肉品處理員,有些甚至會受到職場傷害(例如忍受金屬切割時的噪音),工作甚為辛苦。

  不過近幾年來,隨著中南半島各地的經濟崛起,逐漸的,許多富裕的家庭開始漸漸形成,消費力甚至不輸給其他強國,但是比較弔詭的是,還是有一大群人對於中南半島的觀念依舊停留在過往的年代之中……

  筆者的表妹是北越河內(Hà Nội)人,亦曾在光電廠認識許多來自越南、柬埔寨的同事,加上家中有經營泰國生意,認識一些來自泰國曼谷(Bangkok)與芭達雅(Pattaya)的朋友,因此希望藉由此篇文章來探討現今人對於中南半島的老舊且富含歧視的傲慢態度。

  在此就舉兩個我所認識的外國朋友,一個是來自日本東京(Tokyo)的Mr. Kiyomitsu,他是一家攝影器材株式會社的社長,年齡約五十多歲;另一個朋友則是來自泰國曼谷(Bangkok)的Mrs. Chainnaphat,她是當地主修行銷設計的大學生,年齡約二十多歲。

  每當我新交一個好友,長輩朋友總是會好奇的問我,像是對方的個性、長相、家庭,不過隨著交友圈日益廣泛,周遭人甚至會關心起我交的朋友是屬於哪個國家,不過漸漸的,我發現長輩朋友對於不同國家的反應,其實有些微不同的語氣變化。

  「我有一個日本朋友,會中英日越四國語言唷!」

  通常長輩一聽到歐美、日本
  總是會突然眼睛一亮的跟我反應
  「天啊!日本人欸,你是怎麼認識的啊?」

  反之……

  「我有一個泰國朋友,會中英泰法四國語言唷!」

  通常長輩一聽到泰、越等地
  總是會突然臉色一變的跟我反應
  「天啊……泰國人欸,你怎麼會想認識啊?」

  如果感覺夠敏銳,就會知道這兩句回覆其實就充滿著歧視的意味,當然中台日韓等地的家庭,還是有大部份的人不太接受來自中南半島的人,認為對方程度上就是差我們一等,但是事實真的是這樣嗎?

  筆者自己結識的朋友們,就大學生程度而言的交友圈,除了本地台灣以外,還有來自中國、香港、上海、京都、首爾等地,就筆者的觀察而言,基本上,部分中南半島的學生素質並不比我們差,甚至在外語能力上早都已經超越我們,在加上他們較為勤奮的個性,因此筆者個人非常欣賞他們。

  曾經和越南同事們聊過,她們提到……在中國或台灣工作一個月的薪資,換成越南盾回家鄉就等於工作了八年的薪資;就台灣相關制度為例,越南簽約來台工作一次約三至四年,其實對她們而言等於已經可以賺半輩子,在河內或是胡志明市邊境甚至可以買土地,或是買屋買車。簡言之,遠赴他國工作其實主要是想要改變家境,可是並不代表每個在中東半島的人們教育程度低落。

  曾經去探望居住於越南河內表妹的筆者,由於她是就讀當地的貴族雙語學校,體制上就是中、英、日文擇一,加上越南文一起學習,當時筆者表妹的教室內正傳出中國經典《孟子》的朗讀聲。當下不禁讓筆者想起部分的中國或是台灣家長總是對中南半島仍存有一定的偏見,可是反觀越南學生卻勤奮的學習中國經典孟子,而同樣身為中國儒學的教育下,某些人的歧視態度似乎卻反映了一切……不知道各位是否記得《孟子•梁惠王上》曾言道「老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。」這句話?如今認真想想,是否我們都忘記自己老祖先所傳授的待人之道了呢?

  希望大家往後面對中南半島的人,
  還是能表達自己的友善態度與他人相處。

  「推己及人。」

  希望這篇文章可以陪同大家一同反思!
  並且誠摯感謝各位在百忙中閱讀此篇文章。

(作者為國立台灣科技大學化學工程研究所碩士)

以上文章不代表本報觀點。

本報只刊發,不負責評論區任何疑問、討論、嘴炮。

over。