Die wichtigsten Satzen
unavailable326542
Guten Tag, sehr geehrte Volkes!
Hier ist schon dunkel nur ein bißchen, aber es ist noch Tag, ich denke.
Mein Studiendauer ist fertiggestellt, also ich kann schreiben sehr vielen Artikeln. Ich hoffe, daß ihr meinen Artikeln mögen werdet.
Heute ich möchte vorsagen für Euch die wichtigsten Ungarischen Satzen. Wenn jemand kommt zu Ungarn, er mußt kennen diesen Satzen:
1. Trinken wir ein Bier? - Iszunk egy sört?
2. Wo ist die nächste Kneipe? - Hol van a legközelebbi kocsma?
3. Wenn sie öffnet? - Mikor nyit?
4. Ich möchte zwei Bier, bitte! - Kérek két sört!
5. Ich bin betrunken. - Berúgtam.
6. Gehen wir zu Hause! - Menjünk haza!
7. Auf Wiedersehen! - Viszontlátásra!
8. Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen - Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni.
Comments
Kérek két sört!
Wie übersetzt man diesen wichtigen deutschen Satz?
"Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen."
Hasznos!
köszönöm 😁
Berúgtam
Sie sehen mich rodeln. Sie hassen!
Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni. LOL
"Sie sehen mich rodeln. Sie hassen!"
xD xD xD
Nice, vote&sub😁
sub warst du schon, also nur ein vote :3
schön, und witzig 😁
willkommen o/
"Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni." xD
jeah nice willkommen 😁 o/
Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni!
bester artikel seit monaten. true story.
hülye náci
Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni.
haha, vote : D
Ich möchte diesen Teppich nicht nicht nicht nein kaufen!
Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni.
o&
das Lebensmittelvergiftung
Kreuzworträtselheft o/
Hier der wichtigste Satz. eUngaren sind wohl doch nicht nur Verräter und Kriecher von ePolen
Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni.
hahah , ich stimme zu ! : D
Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen 🙂
kerek ket not: )
*Tipikus német akcentussal* Das ist eine interessant Artikel, mein Freund! Ja! Ich möchte zehn Bier, bitte!
Dont listen to erik war.
Hes an idiot. :>
ich fühle mich als Teil des sehr geehrten Volkes sehr geehrt.
vote to top!!
Nem igazán értem, hogy mit érzékenykedsz.
Wär der Artikel mal vor meinem Budapesturlaub erschienen😁
voted, nice one
Nagyon köszönöm! : )
Hát jó, Matyast nem érdeklem. Őt csak addig érdekeltem, amig kellett némi laza barátság. Hót baromság ez az egész mucikám. Német hablatyolás csak azért, hogy subokat szerezz, ugyan már. Ehhhh, írj magyarul és élvezetesen. Oksa?
Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni
Kannst du auch folgenden Satz übersetzen?
"KRB hat in unserer Partei nichts zu suchen!"
oder:
"Erik War hat in seiner Kindheit ziemlich gelitten, bitte nehmt ihn nicht zu ernst!"
Vielen Dank im vorraus
Die Fliege ist an der Wand
v and s just for fun 🙂
Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni!
..... also ich fand meinen Satz gar nicht so schlimm. Ich habe die Exil-Ungaren gelobt und die Unterstützung von ONE angegriffen.....
Nem szeretném ezt a szőnyeget megvásárolni.
Figyu Matyi! Suboltalak!