[Scat] Fordítás/Képregény - Hogyan csatlakozz az Asteriához?

Day 2,609, 11:35 Published in Hungary Hungary by Scat

A jelenleg végbe zajló szövetségi herce-hurcának egyik következménye az is, hogy reneszánszát éli a labdás képregény.
Mivel ma nincs időm hosszabb cikkre, illetőleg a fordító csapat jóvoltábóljelentkezni továbbra is lehet! - egyébként is olvashattok már az eseményekről a sajtóban - jövő héten ezekről lesz összefoglaló cikk -, ezért én csak ezt fordítottam le. Nagyon jól és nagyon röviden összefoglalja a jelenlegi eseményeket.

Jövő héten tervezek hosszabb, "elemzősebb" cikke(ke)t is írni a helyzetről.

Az eredeti cikket itt olvashatjátok el.

Cikkeket, témákat, amiket érdemes lenne lefordítani vagy összefoglalni, továbbra is ajánlhattok. Barátnak is nyugodtan lehet jelölni, hogy a shoutomnak hála ne maradj le a legújabb lapszámról.

Megjegyzés: a cikkben található dőlt betűs sorok, mondatok, az én megjegyzéseim a dologhoz, vagyis az eredetiben nem szerepel(nek). Csak a félreértések elkerülése végett jegyzem ezt meg. Egyébként ez az összes cikkemre vonatkozik. Ha nem fordításról van szó, akkor pedig amolyan "kitérő magyarázatnak" számítanak.

==========================================================================================



Ha érdemesnek tartod a terjesztésre

Shout sablon:

[Scat] Fordítás/Képregény - Hogyan csatlakozz az Asteriához?
erepublik.com/en/article/2486580







eMagyar játékosok térképe
(folyamatosan frissül, csak már nem lehet szerkeszteni az eredeti cikket)



Érdekesség:


A Nascar versenyeken való részvételnek nem feltétele az, hogy rendelkezz jogosítvánnyal.

==========================================================================================