[뻘제안] 국가정보수호 방안
Yellowboom
우리의 도카비 전 대통령 각하의 국정보고서-?- 를 감상하던 중 든 생각인데.
외국 PTO 세력에게 유용할만한 정보-외교상황 보고 등-를 보호하기위한 목적으로,
관련글의
신문발행을 한글 이미지 파일로 하는것도 괜찮다 싶은 생각이 드네요.
예를들면 이렇게 말이죠.
핵심은, '한국인은 알아보기 용이하되,외국인의 번역기 번역이 매우 힘들게' 만드는 거죠.
신문으로 등록되는 텍스트는 외국 OS 환경에서도 복사 & 붙여넣기가 용이해
번역기 등을통해 쉽게 의미파악을 해볼 수가 있지만 이미지파일의 한국어를 활용하려면
한국어에대한 지식이 있거나, 최소한 한글 자판을 칠 줄 은 알아야겠죠 ww.
물론, 정말 중요한 정보야 신문으로 만들어지지 않으니 뻘 제안입니다만.
도카비님의 견해가 일리가 있다 판단되서 끄적끄적해 봅니다 ww.
P.S : 사실 최고는 외계어인데... O.ㅇd 한국사람도 알아보기 힘든게 함정..!
Comments
적당한 OCR 소프트웨어만 구한다면 이미지로 만들어도 텍스트로 변환 가능합니다.
그리고 애초에 eSK의 활동 중 대외비라 할만한게 그리 많지 않을듯한데요 ㅇㅅㅇ
사실 이즈님이 그렇게 창간하셨었죠 ㅋㅋ
http://www.erepublik.com/en/article/-1-1891745/1/20
따필요없꼬우리의쒸프트키만있으면뙤ㅃ니따!
아니면
ㄷ ㅏ /ㅇ ㅏ/ ㅍ ㅣㄹ/ ㅇ ㅛ/ㅇ ㅓ ㅂ ㅅ / ㄱ ㅗ 이렇게 해두 되구...
다 필요하지 아니하지 않은 음슴체 같이 꼬거나..
예전에도 그렇게 했던것 같네요ㅋ
옛날 루마니아 몰아내기 생각난다ㅋ
귀찮아요..............그리고 난 왜국인이 봐도 상관 없는데?ㅋㅋㅋ
루마니안이라도 s해주면 나는 감사한데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
순간 국가정 보수호 로 읽어버렸다..
근데 이미지 발행은 있었는데 누가 이미지에 적힌 글을 텍스트화 시킬수 있는 프로그램이 있다고해서 귀찮기도 해서 넘어간거 같던데 ㅋㅋ
근데 1번 글빼곤 나머진 폰트가 내가 읽기 힘들.. ㅌㅌ
진짜 옛날에도 글케 했네용 ㅋ
쒸프뜨키쫗은꺼까따요
아니면우리마릐익는그대로쓰기방법도이써요