Zo goed is ons Engels niet!
james janeway
In Nederland hebben we het gevoel dat we massaal de Engelse taal (goed) beheersen. Maar ... Uit allerlei onderzoek blijkt dat dat nogal tegenvalt. Natuurlijk: vanaf onze kindertijd krijgen we een hoop Engels mee. Maar betekent dat een echte taalbeheersing?
Op Nederlandse universiteiten wordt soms college gegeven in het Engels en wat blijkt: de resultaten van de studenten blijven hier achter.
Hoe komt dat? Nou, onder meer omdat de docenten hun kennis minder goed kunnen doorgeven in het Engels dan in hun moedertaal. Bepaalde nuances worden gemist.
Jammer toch ...
We willen graag internationaal georiënteerd zijn en daar is niets mis mee. Maar laten we niet denken dat ons Engels zo geweldig is.
En ... laten we onze eigen, prachtige taal vooral niet verachten!
James Janeway.
Comments
Laatst nog wat gehoord over idiote faculteitsbesturen die de hele bachelor in het Engels willen geven, ondanks protest van docenten die inderdaad precies hetzelfde commentaar hadden...
Maar de boeken waren zelf natuurlijk wel al jarenlang in het Engels.
Ik heb mijn hele bachalor in het engels gedaan haha
(International Business & Management Studies)
"United we stand! The United Netherlands Party (UNP) is an international orientated party that stands for equality, free economy, open immigration policy and the revival of the United Netherlands. - Food for all members every wednesday and saturday"
Is in your party's description. So you want the UNL back? You'll need English (trust me, I was there).
International oriented, same story.
Om te vertalen: in de beschrijving van jouw partij (UNP) staat dat je wilt dat we weer terug gaan naar de eUNL. Ikzelf was toen een van de Nederlandse ministers (BuZa) die de samensmelting regelden. Ik kan je vertellen dat je daar non-stop engels zal moeten gaan spreken met elkaar. Omdat je dan ineens veel mensen hebben die geen Nederlands spreken.
Jullie zijn ook "internationaal georienteerd", leuk hoor, maar dan moeten we echt engels als hoofdtaal hebben.
I'm sorry, but do you want to compare this game with with the contents of lecture given at university?
Ik las laatst dat 97% van de Nederlanders zich kunnen redden in het Engels. Dat is een hoger percentage dan in bijvoorbeeld Groot-Brittanië.
Ik heb liever college in het Nederlands, omdat ik het dan inderdaad vaak beter begrijp. Dit spel ben ik juist beginnen spelen zodat ik mijn Engelse schrijfvaardigheid kon verbeteren + woordenschat. Ik kan wel zeggen dat het enorm vooruit is gegaan en daar ben ik erg blij om.
Prima natuurlijk! Ik ben voor tweetaligheid!
Waarom is dan alles wat je post in het Nederlands en niet tweetalig?
It really depends.
Joe ken not teek aweej the inglisj part of auher soosei-ie-tie!!! xD
I agree when it comes to real life university for example. Just like with legal text you have to process. The latter also applies to this game where the Dutch language should have the lead when it comes to the lawbook where nuance can differ a lot when written in English. Your native language will always be better in cases like that. For the most part however English should be fine and no problem as main language used. Especially as translating articles costs a lot of time. I know it withheld me from posting articles when I was MoF when we had a law stating all official articles should be bi-lingual. As I did not have that time I did not publish, only very few or not via official channels...
Ik schrijf vooral in het Nederlands, omdat het Engels al zo oververtegenwoordigd is. Maar dat betekent niet dat ik iets tegen de mooie Engelse taal heb ...