大鼻子情聖來了!
cyrano24100
---- 大鼻子情聖的法國長棍 ----
介紹
名位eROC公民,戰友.
我是CYRANO(大鼻子情聖);在EREP四歲.可言我很老的玩員.
在法國當國會議員八次,MoE(經濟部長)三次.2011年我也做CP.在法國有很多朋友,可是波蘭是太強大了,我失去了希望, 後停玩.
重新開始
那,這是我的重新開始. 在台灣也許活比較好.波蘭還一點!🙂
我也喜歡發現台灣; IRL在大學學國語學了一年,後去過香港,大陸,也台灣. 我的IRL老婆是中國人(從越南來): 一起看很多的台灣電視劇.
然後
我先參加TAIWAN ARMED MOB的MU.要趕上,打擊,战斗為eROC了!
後要遇見你們,認識你們多一點.
Comments
V歡迎你的道來
0.0
歡迎你 lol
v
歡迎~
lol
中文說得很棒啊!!
歡迎~
哪裡哪裡,謝謝你歡迎呢!
你好~
歡迎 ~
Croissant ?
D'après google ça donne "新月形麵包" mais j'avoue que je sais pas comment on dit ça en chinois; "xinyue" c'est nouvelle lune, "mianbao" c'est du pain, donc ça doit être ça.
C'est exactement ce que je pense ! Article de qualitay 😉
du chinois... en france ... what ! ?
ben t'as pas vu la carte!? La France avec Luzon, c'est carrément dans la mer de chine... Va falloir s'y faire; mais je te promet que je mets la traduc pour le prochain article!
ok
V, 歡迎來到和平安樂的東亞小角落~~ ^o^
會講法語,該死的!
你的意思是不是L應該講法語還是死了𠃍。那不太公平。我們現在鄰居!
翻译混蛋
我不会投这篇文章 !!
Tu peux pas "lancer" l'article... tu veux dire le voter, c'est ça?😛
是的混蛋,但它是不难理解 😛
蒙娘!
gneu? XD
FUUUU google trad, je voulais dire "enculé de monghols !" référence à south park toussa...
Ben t'avais presque; ça donnait "mère mongole", d'où mon "gneu"
'-'
Je suis tout à fait d'accord avec toi !
歡迎~
看電視學好中文不簡單啊~
謝啦!下一篇會介紹我的最喜歡的台灣電視劇!
歡迎 🙂
Wo bu zhidao! 😕
wouah, pas mal mon lapin! Au fait comment tu va toi? tout roule?
Tranquille, tranquille ! 😃
CON NICHON AAH \o/
歡迎~ \0.0/
這個是台灣電視劇和電影有打上字幕的好處
Bondour, tching tchang tchong ?