САКАМЕ ДА ГО УЧИМЕ НАШИОТ МАЈЧИН МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК

Day 1,962, 11:49 Published in North Macedonia North Macedonia by dandi206

............. По втор пат ја пишувам ова статија од првиот пат заработив казнен поен нека се множат........ 😃 .... се за Македонскиот народ....

Статијава е копирана од македонскиот весник НОВА ЗОРА во Грција,напишанa на 01/04/2013


САКАМЕ ДА ГО УЧИМЕ НАШИОТ МАЈЧИН МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК
ΘΕΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΔΑΣΚΟΜΑΣΤΕ ΤΗ ΜΗΤΡΙΚΗ ΜΑΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
(Επιστολή του Παναγιώτη Αναστασιάδη, Πρόεδρου του Τοπικού Συμβουλίου Μελίτης Δήμου Φλώρινας. Στάλθηκε προς όλους τους αρμόδιους στις 26 Μαρτίου 2013)
Овчарани / Μελίτη – Μάρτιος 2013

-Αγαπητέ κ. Δήμαρχε / Περιφερειάρχη / Υπουργέ
Όπως γνωρίζετε, διανύουμε μια περίοδο ιδιαίτερα δύσκολη για την Ελλάδα. Αφενός η οικονομική κρίση και αφετέρου τα διαρκώς διογκούμενα κοινωνικά προβλήματα έχουν δημιουργήσει πολλές επιπρόσθετες δυσκολίες στην καθημερινότητα όλων μας.
Ειδικά σε περιοχές σαν τη δική μας που ανέκαθεν τύγχανε της, όχι πάντοτε καλοπροαίρετης, «φροντίδας» του κράτους, οι πολίτες είναι αποκομμένοι από τα πάντα. Η ανεργία καλπάζει ενώ ταυτόχρονα η εμφάνιση θλιβερών φαινομένων όπως η Χρυσή Αυγή, κάνει όλους εμάς που είμαστε φορείς μιας ιδιαίτερης γλωσσικής και πολιτιστικής ταυτότητας να νιώθουμε ότι η Ελλάδα επιστρέφει ολοταχώς στο παρελθόν, ένα παρελθόν γεμάτο εξορίες, ρετσινόλαδο, απαγορεύσεις και φόβο.
Ευτυχώς για μας όμως, οι καιροί έχουν αλλάξει. Η Ελλάδα είναι μέλος της Ευρωπαικής Ένωσης, αυτης της μεγάλης οικογένειας των λαών, η οποία έχει θεσπίσει αυστηρούς κανόνες για την προστασία των πολιτών της που -όπως κι εμείς- επιθυμούν να διαφυλάξουν αυτά τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους. Συγκεκριμένα, το Άρθρο 21 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ε.Ε. αναφέρει ότι τα κράτη-μέλη είναι υποχρεωμένα να προστατεύουν την γλωσσική διαφορετικότητα ενώ παράλληλα τονίζει ότι απαγορεύεται οποιαδήποτε διάκριση σε βάρος τους που βασίζεται σε αυτή ακριβώς τη διαφορετικότητα. Επιπρόσθετα, ένα πολύ σημαντικό επίσημο όργανο της Ε.Ε., η Επιτροπή των Περιφερειών, πρότεινε ήδη από το 2008 στα κράτη – μέλη την προστασία και χρήση των μειονοτικών γλωσσών που ομιλούνται στην επικράτειά τους, ακόμα κι αν αυτές δεν αναγνωρίζονται επίσημα.
Επιτρέψτε μου ακόμα να σας θυμίσω ότι η χώρα μας έχει υπογράψει αλλά δυστυχώς όχι και επικυρώσει την Σύμβαση-Πλαίσιο του Συμβουλίου της Ευρώπης αναφορικά με τις περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες. Μεταξύ άλλων, η Σύμβαση προβλέπει την αναγνώριση των γλωσσών αυτών ως έκφραση πολιτιστικού πλούτου, τον σεβασμό της γεωγραφικής περιοχής όπου μια τέτοια γλώσσα ομιλείται και -κυρίως- την διευκόλυνση και ενθάρυνση χρήσης της σε γραπτή και προφορική μορφή, τόσο στη δημόσια όσο και στην ιδιωτική ζωή.
Με βάση όλα τα παραπάνω ήρθε νομίζω ο καιρός να αποδείξουμε όλοι μας ότι η Ελλάδα δικαίως θεωρείται μια σύγχρονη ευρωπαική χώρα που σέβεται τα δικαιώματα όλων των πολιτών της, ανεξαρτήτως εθνικής και γλωσσικής καταγωγής. Ως πρόεδρος του Τοπικού Συμβουλίου Μελίτης, έχω γίνει αποδέκτης εκατοντάδων αιτημάτων από δημότες του τέως Δήμου Μελίτης και όχι μόνο, οι οποίοι μου ζητούν την απενοχοποίηση της μητρικής τους μακεδονικής γλώσσας και την ανεμπόδιστη χρήση της σε όλες τις εκφάνσεις της δημόσιας ζωής.
Ζητώ συνεπώς από μέρους σας:
1) Η Μακεδόνικη γλώσσα να διδάσκεται σε όλα τα εκπαιδευτικά ιδρύματα – σχολεία της Μελίτης/Овчарани (δημοτικό, γυμνάσιο και λύκειο) και να αναγνωρίζεται επίσημα και
2) να αντικατασταθούν όλες οι σημερινές τοπογραφικές πινακίδες καθώς και οι επιγραφικές σημάνσεις (ταμπέλες) όλων των δημοσίων κτιρίων εντός του δημοτικού διαμερίσματος, οι οποίες θα φέρουν την αναγραφή και στην ελληνική και στη μακεδόνικη γλώσσα.
Θεωρώ ότι μια τέτοια κίνηση θα έχει μόνο οφέλη, τόσο για τους πολίτες του Δήμου μου όσο και για τη χώρα γενικότερα. Από τη μία πλευρά, θα δείξει με τον πιο ξεκάθαρο τρόπο ότι ακόμα και σε περιόδους κρίσης όπου η δημοκρατία δοκιμάζεται, η Ελλάδα δεν υποκύπτει στις πιέσεις των νοσταλγών του ναζισμού-φασισμού και κοιτά μπροστά. Από την άλλη, θα δημιουργήσει τις συνθήκες που θα επιτρέψουν σε όλους όσοι ομιλούν τη μακεδονική γλώσσα να νιώσουν ότι είναι στην πράξη και όχι στα λόγια ισότιμοι πολίτες ενός ευνομούμενου κράτους.
Θεωρώ ότι μια τέτοια κίνηση θα έχει μόνο οφέλη, τόσο για τους πολίτες του Δήμου μου όσο και για τη χώρα γενικότερα. Από τη μία πλευρά, θα δείξει με τον πιο ξεκάθαρο τρόπο ότι ακόμα και σε περιόδους κρίσης όπου η δημοκρατία δοκιμάζεται, η Ελλάδα δεν υποκύπτει στις πιέσεις των νοσταλγών του ναζισμού-φασισμού και κοιτά μπροστά. Από την άλλη, θα δημιουργήσει τις συνθήκες που θα επιτρέψουν σε όλους όσοι ομιλούν τη μακεδονική γλώσσα να νιώσουν ότι είναι στην πράξη και όχι στα λόγια ισότιμοι πολίτες ενός ευνομούμενου κράτους.
Με δεδομένη, τέλος, την σημερινή πολύ δύσκολη οικονομική συγκυρία, η ανάδειξη του Δήμου Φλώρινας ως του πρώτου δήμου στην Ελλάδα που ενθαρύνει επίσημα την γλωσσική διαφορετικότητα, θα μπορούσε με την κατάλληλη προβολή να αποτελέσει ένα εξαιρετικό εργαλείο οικονομικής και τουριστικής ανάπτυξης για ολόκληρη την περιοχή, προσελκύοντας πολλαπλά μεγαλύτερους αριθμούς επισκεπτών από την χώρα μας και το εξωτερικό, στα πρότυπα περιοχών της Ε.Ε. όπως το Νότιο Τιρόλο, η Ίστρια και η Τρανσυλβανία.
Ευελπιστώ στην θετική σας ανταπόκριση, ώστε να αποκαταστήσουμε μαζί μια ιστορική , κοινωνική αλλά και οικονομική αδικία εναντίον νομοταγών Ελλήνων πολιτών που διαρκεί δυστυχώς πολλές δεκαετίες.
Με τιμή,
Παναγιώτης Αναστασιάδης
Πρόεδρος Τοπικού Συμβουλίου Μελίτης Δήμου Φλώρινας.

ПРЕВОД НА МАКЕДОНСКИ- Google преведуваше не јас........

(Писмо Панајотис Anastasiadis, претседател на локалниот општински совет Melitis Лерин испрати до сите одговорни на 26 март 2013 година.)
Овчарани / Мелити - март 2013 година

-Почитуван г-дин градоначалнику/ регионален директор / министеру,
Како што знаете, ние сме во многу тешка состојба во Грција. Прво, економската криза, исто така, постојано растat социјалните проблеми i се создадoa многу дополнителни проблеми во секојдневниот живот за секого.
особено во областите како нашата која секогаш користат, не секогаш добронамерната "заштита" на државата, граѓаните се отсечени од се ' . Невработеноста е неконтролирана додека несреќната појава на феноменот како што е Златна Зора не загрозува.Ние како носители на одредена јазичен и културен идентитет чувствуваме дека Грција се враќа со полна брзина во минатото, минатото полн со бегалци, забрани и страв.

-Среќа за нас, сепак, времињата се менуваат. Грција е членка на Европската унија, на големото семејство на народите, кој има строги правила за заштита на своите граѓани ние сакаме да се зачуват овие специјални карактеристики. Поточно, член 21 од Повелбата за фундаменталните права на ЕУ наведува дека земјите-членки се должни да ги заштитат јазичната разновидност, притоа тоа нагласувајќи дека било каква дискриминација е против нив. Покрај тоа, многу е важен официјален орган на ЕУ, Комисијата предложи од 2008 година земјите - членки да ги заштитат и дозволат употребата на малцинските јазици кои се зборуваат на нивната територија, дури и ако тие не се официјално признаени.
Дозволете ми, исто така, да ве потсетам дека нашата земја има потпишано но за жал не ја ратификуваше Рамковната конвенција на Советот на Европа во врска со регионалните и малцинските јазици. Меѓу другото, Конвенцијата предвидува признавање на овие јазици како израз на културното богатство, почитување на географската област каде што се зборува таков јазик и, особено, олеснување и поттикнување на користење во писмена и усна форма, како во јавниот и во приватниот живот .
Врз основа на горенаведените Мислам дека е време да се покаже на сите дека Грција со право се смета дека е една модерна европска држава која ги почитува правата на сите граѓани, без оглед на етничката или јазично потекло. Како Претседател на Локален совет Мелити добивам стотици барања од жители на поранешнио Град Мелити и пошироко кои го бараат нивниот мајчин македонски јазик и непречено користење на сите аспекти на јавниот живот.
Затоа апелирам во наше име:
1) На македонскиот јазик да се изучува во сите образовни институции - училишта Melitis / Овчарани (основно, средно училиште и гимназија) и да се официјално признаени.
2) да ги замените сите постоечки топографски знаци и етикети, епиграфски (етикети) на сите јавни згради во рамките на општинската единица, која ќе го носи натпис на грчки и на македонски јазик.
сметам дека таквиот потег само ќе има бенефиции, како за граѓаните на градот така и за мојата земја во целина. Од една страна, тоа ќе се покаже на најјасен начин дека и во време на криза владее демократијата. Грција да не подлегнува на притисоцитеод фашизмот-нацизмот и да гледа напред. Од друга страна, тоа ќе создаде услови што ќе им овозможи на сите оние кои зборуваат на македонски јазик да се чувствуваат дека тие се рамноправни со другите, а не само со зборови рамноправни граѓани на добро управувана држава.
Верувам дека само со таквиот потег ќе имаат бенефиции, како за граѓаните на Општината така и за мене и за земјата во целина. Од една страна, тоа ќе се покаже на најјасен начин што дури и во време на кризата владее демократијата
Со оглед сегашните многу тешки економски времиња, појавата на градот Лерин како прва општина во Грција која официјално ја охрабрува јазичната разноликост би можел со соодветни видливост да биде одлична алатка за економски развој и туризмот за целиот регион, привлекување на поголем број на повеќе посетители од земјава и странство, во областа на стандардите ЕУ како Јужен Тирол, Истра и Трансилванија.
Се надеваме на ваш позитивен одговор,и дека ќе бидат решени историските социјалните и еконовските неправди што грчките граѓани ни го одзеле со децении.
Со почит,
Панајотис Anastasiadis
претседател Локален совет Општина Лерин Melitis .