LAGU SEORANG GERILYA
Arctic Ray
Engkau melayang jauh, kekasihku.
Engkau mandi cahaya matahari.
Aku di sini memandangmu,
menyandang senapan, berbendera pusaka.
Di antara pohon-pohon pisang di kampung kita yang berdebu,
engkau berkudung selendang katun di kepalamu.
Engkau menjadi suatu keindahan,
sementara dari jauh
resimen tank penindas terdengar menderu.
Malam bermandi cahaya matahari,
kehijauan menyelimuti medan perang yang membara.
Di dalam hujan tembakan mortir, kekasihku,
engkau menjadi pelangi yang agung dan syahdu
Peluruku habis
dan darah muncrat dari dadaku.
Maka di saat seperti itu
kamu menyanyikan lagu-lagu perjuangan
bersama kakek-kakekku yang telah gugur
di dalam berjuang membela rakyat jelata
Jakarta, 2 september 1977 - WS. Rendra
Telah begitu lama aku berada di medan pertempuran ini
Selama itulah kita tak lagi bersua.. oh.. kekasih..
Dahulu aku pergi ke medan perang ini
Bersama cinta kita yang tengah bersemi
Dalam janji sehidup semati
Kini, berbilang tahun aku bertahan di sini
Masih menyandang senjata di medan perang ini
Aku belum mati!
Kau-pun belum mati!
Hanya cinta kita yang telah mati..
Ah, tidak.. hanya cinta-mu yang pergi..
Ketika aku tak kunjung kembali
Pada hati-mu yang kini bersuami
Aku ingin mati! ingin mati di medan perang ini!
Tetapi apa daya, eIndonesia ternyata masih ingin mencintai
ePrajurit yang patah hati ini
Intermejo sebelum perang cyiinn
Bagi Komengnya biar misi kelar yakk XD
English Translation by Google tanslate
😃
A guerrilla song
You drift away, my beloved.
You bathing the light of sun.
I'm here looking at you,
bearing rifles, flagged.
Among the banana trees in our dusty village,
you wearing cotton scarf on your head.
You became a thing of beauty,
while from afar
suppressor tank regiment sounds roar.
Night bathed in sunlight,
greenish covers a smoldering battlefield.
In the rain of mortar fire, my beloved,
you become a great rainbow and serene
The bullet discharged
and blood spurted out of my chest.
Then in such times
You sing songs of struggle
together with my grandfathers who have fallen
in the fight to defend the rabble
Jakarta, 2 September 1977 - WS. Rendra
It's been so long since I was in this battlefield
During that we are no longer met.. oh.. my beloved..
Once I went to this battlefield
With our love that sprout
In the promise of love till death
Now, many years I survive here
Still bearing arms in this battlefield
I'm not dead yet!
You was not yet dead!
Only our love has died..
Ah, no.. it's only your love.. go away..
When I never been back
To your hearts that now married
I want to die! I want to die in this battlefield!
But what can I do, eIndonesia still want to love me
The heartbroken eSoldier
Intermezzo before the war
Please comment for my journalis missions XD thank you...
Comments
Pertamax!
buat google translate!
http://www.erepublik.com/en/article/friends1-2519477/1/20#comments
komen...
O7
5
Komen
o7
o7
http://prntscr.com/6yk2jy
S42
😮
komen
o7
o7
o
komeng,
Google translate - funny as usual hahaha. Anyway - nice try.
The poems are epic
o7
komennntt
Sub my paper:
http://www.erepublik.com/en/article/epic-farokm-reget-s--2516172/1/20
S756
Thank you!
Nice try.... V+S+E good luck
voted
http://www.erepublik.com/en/newspaper/srpski-arhiv-269248/1 sub back
S628
s630
V
comentado!
sub 19 http://www.erepublik.com/en/newspaper/srpski-arhiv-269248/1 I retun to all.
v
komeng
Thank you semua 😃
o7
o7
saya NO, bahasa inggris kamu kurang jelas.
dan tadi saya mendengar ada logat dan bahasa jawanya...
btw, kamu bisa ikut lagi tahun depan.
sekarang tinggal penilaian saudara yg di bawah saya...
o7
mantap gan
komen lagi
lago komen
#COBRAoIPAPUAISINTHEHOUSE
http://www.erepublik.com/en/citizen/profile/8693058 Donate Money !!! D1 New Player