愛情≪Carnation

Day 2,578, 06:35 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by Fumitsuki

紗雪desu
ヲタみんver.

晴天亦是 雨天亦是
Ha re no hi mo a me no hi mo

一如既往地 每時每刻陪伴在我身邊
Ka wa ra zu ni zu tto so ba ni i te

持續不斷地支持下去 所贈予妳的禮物
Sa sa e tsu zu ke te ku re ru a na ta e no o ku ri mo no

好事亦是 壞事亦是
I i ko to mo wa ru i ko to mo

一件一件地 我全都受誨了哦
Hi to tsu zu tsu zen bu o so wa ta yo

即將長大成人 並明白了妳的偉大
Ya ga te o to na ni na tte a na ta no i da i sa wo shi tta

無法變得坦率
Su na o ni na re na ku te

同時亦不經意間傷害著
Ki tsu zu ke ta ri mo shi ta

僅是關懷著 如此的 我
So n na bo ku no ko to wo ta da

溫暖地 環繞包圍著
Mi ma mo tte a ta ta ga ku tsu tsu n de i ru

以鮮花寄託這份感恩之情
Ka n sha no o mo i wo ha na ni

就如贈予妳的愛那般
A na ta ni o ku ru yo a i no ma ma ni

無論何時都給予著活下去的意義
I tsu mo i ki ru i mi wo a ta e te ku re te i ru

感受到了連「謝謝」都不足以表達出的
「A ri ga to u」jya ta ri na i ho do no

溫柔
Ya sa shi sa wo ka n ji ru


迄今為止亦是 從今往後亦是
Ko re ma de mo ko re ka ra mo

一如既往地 每時每刻陪伴在我身邊
Ka wa ra zu ni zu tto so ba ni i te

想有朝一日給愛人 展現妳的笑顏
I tsu ka a i su ru hi to ni a na to no e ga o mi se ta ku te

最幸福的事情
I chi ban n shi a wa se na ko to

就是作為妳的孩子而出生於世
A na ta no ko do mo to shi te u ma re te ki ta ko to

以鮮花寄託這份平日之情
Hi go ro no o mo i wo ha na ni

就如贈予妳的愛那般
A na ta ni o ku ru yo a i no ma ma ni

我明白我只會令妳擔心啊
Shi n pai ba ka ri ga ke te i ru no shi tte i run da yo

對不起 雖然這並不足矣
Go me n na sa i ta ri na i ke re do

感受到了愛情
A i cho wo o ka n ji ru


以鮮花寄託這份平日之情
Hi go ro no o mo i wo ha na ni

僅贈予妳而已
A na ta ni ta da o ku ru da ke na no ni

迄今為止的回憶正溢滿而出
I ma ma de no o mo i de ga a fu re ru


笑顏也好淚水也好都以鮮花寄託而出
E ga o mo na mi da mo ha na ni

就如將心贈予的愛那般
Ko ko ro wo o ku ru yo a i no ma ma ni

無論何時都給予著活下去的意義
I tsu mo i ki ru i mi wo a ta e te ku re te i ru

就連「謝謝」都不足以表達出啊 但是
「A ri ga to u」jya ta ri na i yo da ke do

至始至終都 謝謝妳
I tsu mo ne a ri ga to u