L'heure est grave.

Day 721, 16:34 Published in Belgium Belgium by Ely.nea
- Mesdames, Messieurs : l'heure est grave.
. Ladies, Sirs: the situation is serious.

- Une bataille va bientôt commençer et personne ne le sait encore.
. A battle is soon going to begin and nobody still knows it.

- Spécialement, je vais vous chanter une chanson pour reprendre des forces, pour tout le monde, même mes ennemis.
. Specially, I am going to sing you a song to resume strengths, for everybody, even my enemies.

http://www.dailymotion.com/video/x61jk2_un-oiseau-bleu-chante-still-loving_fun

- Je suppose que c'est le président lui-même qui m'a remerciée à la fin de la chanson.
. I suppose that it is the president himself who thanked me at the end of the song.

- Maintenant parlons de cette fabuleuse bataille qui va toucher tout le monde
. Now let us speak of this fabulous about battle which is going to touch everybody.


Dans la vie réelle. In real life.

1) Si vous allez au magasin et demandez un pain Qualité 3 : il y a un problème.
If you go to the store and asked a bread Quality 3: there is a problem.
2) Il faut faire attention, les moyens de transports sont bien différents !
It is necessary to pay attention, the means of transportation are very different!



Mais revenons un peu à la dure réalité Erep… publik
But let us return a little to the hard reality Erep… publik

Quand je serai grande, je vais créer une nouvelle alliance
When I shall be big, I am going to create a new alliance

O.R.V.A.L (mais non, aucun rapport avec notre bière) – (No relationship with our beer)

Organisation – Revolution – Verity - Actuel - Love



- Si tu es Field marshal , si tu as un stock d’armes Q5, si tu aimes les frites, la bière et le chocolat, Tu pourras être des nôtres
. If you are Field marshal, if you have a stock of weapons Q5, if you like chips, beer and chocolate, You can be one of us.



OMG, I dreamed! Je rêvais !
Elynea