Fordítás: eIndonézia és eRepublic of China (Taiwan) közötti NAP

Day 1,812, 10:51 Published in Hungary Hungary by P. Marlowe

Az eIndonéz Külügyminisztérium hivatalos újságjában jelent meg a két nemzet között kötött limitált idejű NAP (Non Aggressive Proposal – Meg nem támadási szerződés) szövege. A cikk végén szerepel, hogy a későbbeikben ez meghosszabbítható. Tömören arról szól, hogy nem adnak be egymás ellen NE-t, valamint ePH-t (Philippines) eIndonéziára hagyják.

Az eredeti cikk itt olvasható
Az alábbiakban a fordítás:

Ez a NAP a két nemzet jövőbeni barátságában való hitre és a nemzetek kölcsönös hasznára alapozva jött létre. Részletes megvitatástst és gondos megfontolást követően eRoC és eIndonézia tisztviselői megegyeztek egy limitált idejű NAP feltételeiben, melyeket alább részletesen kifejtünk, és az mindkét fél által betartandóak lesznek a jószándék és a béke jegyében:

1. A következő két terület ügyeibe eRoC nem avatkozik be: Mindanao és Visayas. A helyi ügyeket az eIndonéz kormány és az ePH tisztviselők fogják rendezni.
2. Sem eRoC sem eIndonézia nem ad be NE javaslatot a másik ellen a megállapodás időtartama alatt.
3. Ha bármelyik fél megsérti ezeket a feltételeket, akkor a szerződés érvénytelenné válik és a katonai akciók továbban nem tiltottak.
4. Ezt a NAP-ot mind angolul, mind mandarinul nyilvánosságra hozzák a játék saját médiájában (újságcikk) referenciaként, és mindkét nemzet miniszterelnöke hivatalos aláírásával hitelesíti azt. Mindkét fél propagálja a megegyezés részletes feltételeit szövettségesei irányában azzal a céllal, hogy harmadik fél által se történjen annak megsértése.
5. Ez az egyezmény az aláírás megtörténtekor lép érvénybe.
6. A megyegyezés szerint a NAP érvényessége 1806-os eRepublik naptól az 1843-as eRepublik napig tart, vagy ameddig az ePH tisztviselők nem állnak elő valamilyen sürgős, vagy speciális javaslattal.

Aláírta:

Admiral Proudmoore
eIndonéz miniszterelnök

Xenocryst
eRoC miniszterelnök