[MoD] Civilian Battle Orders Day 1004: England
Canadian Civil Defence
FIGHT IN South West of England!!!
DAY 1003: LEVEL 4 PRIORITY
Explanations
Fight in the South West of England tonight. The battle ends at 20:00 eRep time. Fighting in the last hour and a half of battle is the most crucial. Be sure to register on IRC and join either #ecan or #crimson to participate in coordinated strikes.
Don't fight barehanded! Message Jacobi for a weapon!
Stay strong and carry on!
/s/
Kilgore Trout 89
Minister of Defense
Battez vous en Southeast of England!
JOUR 1003 : PRIORITÉ DE NIVEAU 4
Explications
Combattez dans le Sud-Ouest de l'Angleterre ce soir. La bataille se termine à 20:00 eRep
temps. Les combats dans la dernière heure et demi de bataille est la plus cruciale.
Assurez-vous de vous inscrire sur IRC et rejoindre soit # ou # ECAN pourpre à participer
à des grèves coordonnées.
Ne vous battez pas à mains nues! Message
Jacobi
pour une arme!
Rester fort et continuer!
/ S /
Kilgore Trout 89
Ministre de la Défense [/b]
Comments
Hail Canada!
Hail Ireland!
o7
I Kilgore Trout 89, Minister of Defense do hereby declare these orders to be VALID. Fight on Canada.
Also, I read several of the comments in the last order post. For the record, I do not speak French so the French orders will be done either through Google Translate or not at all. Take your pick.
Kilgore, I think the only people who complained about the Google Translate were France trolls. Which is hilarious because so many of them are trying to troll in English and looking like complete tools.
If it smells like trout throw it out
OF translator might help... ''Assurez-vous de vous inscrire sur IRC et rejoindre soit # ou # ECAN pourpre à participer
à des grèves coordonnées.''
Correct it by: '' Assurez-vous de vous inscrire sur IRC et rejoindre soit #crimson soit #eCan pour participer à des attaques coordonnées.'' Google Translator thought that strikes = manifestation, lock-out (in a company p.ex)
"For the record, I do not speak French so the French orders will be done either through Google Translate or not at all. Take your pick."
What the heck? Seriously?
Down with ENGLUND!
we should even speak u.s english so the brits wont understand us either lol
Rename SE england to Northeast Canada?
quien colaboraría con este luchador que a defendido a Canada hasta el ultimo
he gastado todos mis recursos en comida y pack de salud si alguien me ayuda para seguir con mi labor pueden ver mis registros de war y veran que es sierto lo que digo