[KUAN NEWS副刊][(暫未命名)]設定一-關於爵位、階級與稱謂

Day 2,451, 09:04 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by 0KUAN0

 目錄:http://www.erepublik.com/tw/article/-kuan-news-1-2415214/1/20

------------------------------

  由於第六章涉及政治意識形態的辯論,因此在下還去維基吸收了一點相關知識,且又必須與時空背景配合,因此吸收了太久,導致第六章寫了超過一個禮拜以上...在下只好刊出一點設定了~如果各位閣下還想知道更多各方面的設定,歡迎在下方留言區留言,最後,感謝各位閣下的指教o7

------------------------------

註:同階級互相稱呼為「互稱」,該階級以上/以下對其稱呼則為「上/下被稱」,沒特別註明的就是隨意。

------------------------------

爵位:騎士/爵士→勳爵(→從男爵)→男爵→子爵→伯爵→侯爵→公爵→大公(/親王)→王

階級:奴隸→平民→貴族→繼承人→領導者

稱謂:

王國領導者

自稱:本王
互稱😶X(王國名)國王
下被稱:陛下

特別情況:
1.國王輪值的聯邦王國內,非輪值領導者必須稱輪值國王的領導者陛下
2.如果雙方都是獨立政治體,即使有一方的爵位低於國王,該方依然會稱另一方XX國王

大公國及以下的獨立政治體領導者

自稱:本X爵
互稱/上被稱/下被稱:閣下

繼承人

互稱/下被稱:閣下
上被稱:通常使用家族稱謂或直呼其名,如雙方不屬同國,亦稱閣下
特別情況:赤炎公國的廷臣稱其公爵之繼承人為「少主」

貴族(非領導者而有爵位者)

互稱:初次見面互稱閣下,其後隨意
下被稱:閣下

軍隊階級:士兵→士官→軍官→高級軍官→總長

軍隊稱謂:

軍官以上互稱:同貴族互稱
士官以上的下被稱:長官
總長的下被稱(軍官及以下):總長官

歷史狂:一概自稱在下,除非被他認定為敵人,否則對誰都稱其閣下