[Rei Gerundae Causa]We need to move on

Day 2,078, 00:25 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by slps

原文:We need to move on
作者:HeapSeppo

「Insanity: doing the same thing over and over again and expecting different results.」
「偏執:一次又一次的做一件事並期待能獲得不同的結果」
I mentioned dictatorship in the last post
在我的上一份報紙,我提到了少數人專政的議題

I did, and to clarify what I mean I wanted to bring it up in this article as well. I do not mean to be someone who will whip people to do stuff, I mean to have the control and last decision. Right now the CP does not have the control to finance war as we saw in the SCI incident, and this really cripples our war efforts. How can we expect to win if we do not plan to sacrifice some money to finance our people fighting? I will drive through that the CP will have emergency funding for cases like this, a funding that only the CP has access to and that only the CP can decide if he/she wants to use. We are in war, and in war the CP needs more control than he does in times of peace, this is what I intend to fix.
同樣地,在這份報紙我還是會再次提到並重申我的想法,我的本意並不是要主權者像個奴隸主一樣用自身的權力去逼迫他人有所作為,我的本意是在他們應該要有控制跟最後決策的權力。在之前的SCI事件上,我們可以清楚認知到總統現在沒有能力去調動金錢來支援一場戰事,而這會影響到我們在戰場上的輸出。如果我們連擬定一個提供國民金錢在戰場上輸出的計畫都做不到,我們要如何在戰場上獲勝?我的主張是建立一個快速的回應措施,總統將被授權去掌控一筆緊急預算以面對類似情形,而這筆預算只能由總統來掌控及視情況決定是否動用。我們現在正處在戰爭狀態,而在戰爭狀態中,總統應該比在和平狀態時擁有更多權力,這是我想重申的主張。
(有關SCI這件事,可以去看我之前翻的一篇外電Wyoming: Personal Politics is Greater than the War Effort,這篇就在講SCI)

We seem to be stuck in a loop(現在我們看起來正陷在一個無限迴圈)

Every month we have an unity election to decide who shall run for POTUS in game. These elections are done inside the party and those that don't want to sign up for the forums got no saying, even though they might have an opinion on the case.
每個月我們都會舉辦一個聯合選舉來決定誰要參選POTUS,這些選舉都是在政黨內部完成,而那些不想註冊論壇的玩家在這個選舉上是沒有決定權的,就算他們其實在這議題上有意見。

These elections are not needed anymore, and I surely hope that we will move away from it this period so that we once again can have a real election where each party stands behind the candidate that they believe is the best one, and not just jump on the bandwagon and vote for one because they were told to.
我認為我們不需要這些選舉,且非常盼望我們能擺脫他們,以方便我們能再次擁有一個真正的選舉,各政黨支持他們認為最好的候選人,而不是跳上某個特定候選人的競選花車並投給他只是因為他們被告知要支持他。

I will NOT run for POTUS in the Unity primaries. If a party wants to support me because they agree with my politics I gladly accept their support.
我不會參加POTUS的聯合初選,但如果有政黨因為我的政見而願意支持我參選,我很樂意接受他們的支持。

Battle efforts

This period started extremely poorly, we liberated a few regions but lost them instantly. There was no real plan, and if it was there were no real thinking or planning behind it. Now in the end we have managed to free a few regions from Serbia due to a massive attack on them when they were unstable, but we still got a few regions left.
最近這段期間,在初期我們持續面臨困境,我們成功起義幾塊地區,但很快的又失去他們。我們在這方面並沒有一個明確的計畫,就算有,那個計畫也沒有經過充分的考量去支持。而在最近因為塞爾維亞目前正面臨大量的戰場且內部出現不穩定,我們成功的解放並保有部分地區,但是我們還是有不少地區仍處於被佔領的狀態。

I got no clue why we decided to go heads on the strongest countries to start with when we got several oppressors around us.
我一直搞不懂為什麼當我們面臨許多對手時,我們卻偏偏去挑戰其中最強大的一位,塞爾維亞。

Republic of China(Taiwan): By far the weakest country, they might not be in our regions but they are just south keeping Mexico occupied and wiped. These are the ones we should have gone for first, well timed RWs and coordination with Mexico and South Korea and they could have been gone within a few days. This would leave Mexico available to help us in our war efforts, which they are very eager to do, if people would actually contact them and sit down to make plans. They only got 1 route to the Mexico regions, and that is through California which they do not occupy right now.
中華民國(台灣):到目前為止最好解決的對手,他們並不在我們的國土上,但中華民國(台灣)持續待在美國的南部並壓制墨西哥。他們應該是我們優先處理掉的國家。一場開啟時間恰當的起義,在聯合墨西哥及南韓,應該可以在幾天內就把中華民國(台灣)驅離墨西哥地區。如果我們能跟他們達成聯繫並擬出一個計劃,我們可以把墨西哥的戰力從起義場中解放出來並投放在我們的戰場,而這是他們一直想做的事。而在解放之後,敵方重回墨西哥地區只能靠加州這個通道,而加州目前並不屬於他們的佔領區。

Hungary: The second weakest country, with an attack by Mexico, eUS and Russia during our prime time they would have a really hard time to keep up. Later when we have liberated regions we would have even more fronts open against them to make it even harder.
匈牙利:第二好解決的國家,如果我們能在優勢時段聯合墨西哥、美國及蘇俄發起攻擊,他們將在回擊時面臨很大的困境。而隨著我們解放更多地區,我們將可以開啟更多前線戰場讓他們更南反擊。

Serbia: They might be the strongest population and damage wise, but their trade route makes them weak as we have seen the past few days. This competition and their internal problems have caused them a lot of damage since all of a sudden people tank really hard in several battles against them. They now have to give up their regions in eUS for awhile before they stabilize.
塞爾維亞:他們擁有或許是eRep內最強大的人口,且能妥善運用輸出,但從最近幾天的情勢,我們可以認定他們廣大的領土及遙遠的遠征路徑是他們的弱點,日前開啟的軍團競賽跟他們的內部問題對他們造成很大的影響,因為突然出現很多玩家在敵對戰場上大量輸出。他們短時間內必須要放棄在美國的佔領區直到他們回復穩定。

Polan😛 They might not be THE strongest, but they are strong and got several access points to us. That they are spread out over several regions weakens them though and that will be the key to defeat them.
波蘭:他們或許不會是最強的國家,但他們仍然是一個強國且有很多地區跟我們連結。但他們分散在各地區也削弱了他們的實力,而這會成為擊敗他們的關鍵。

Foreign affairs - This is why they are important
外交 – 這就是他們重要的原因

Mexico are pissed at us, and they got every right to be. For some reason we thought that winning a region against Poland that we did not really need was more important than them getting a congress. That ended up with us having a region and neither we or Mexico with a congress. They are the ally that is closest to us with several border points. An ally that have one of our common enemies occupying them. We NEED their help in this to break free.
墨西哥現在對我們很不爽,而他們完全有理由不爽。因為某種原因,我們認為從波蘭手中贏取一個我們不太需要的地區比協助墨西哥擁有議會還重要,而結果就是我們雖然解放的一塊區域,但是美國跟墨西哥同時沒有國會。墨西哥是跟我們相鄰最近的盟國且有許多邊境交接點。墨西哥是一個被墨西哥及美國共同敵人所佔領的國家,我們需要他們的幫助。

I asked Yetlanesi what she thinks of the communication with eUS and she claims that it's non-existent. Paul barely ever answered her, never communicated about strategical moves or even tried to get Mexico in on the plans to free our countries.
在墨西哥跟美國之間的聯繫上,我問過Yetlanesi她的看法,她認為兩國的聯繫是不存在的,Paul幾乎不回她所寄出的信,也沒就戰略上進行過交談,甚至沒嘗試將墨西哥加入解放兩國的計畫中。

This is one of the problems that we have ha😛
這是我們目前正在面對的其中一個問題



Paul Proseus:明天計畫一個起義戰
Yetlanesi:HeapSeppo要我跟你聯絡,我們可以一起作戰爭取我們的最大利益。所以你們不會在今晚開戰,我覺得最好是在明天的優勢時段開戰,我們應該在墨西哥還是在塞爾維亞開起義戰。
Paul:跟中華民國(台灣)開戰,當然如果你們能同時在塞爾維亞開啟一個戰場讓他們分心也不錯
Yetlanesi:如果我們合作,我相信這可以成功的,所以我們兩個必須保持聯絡,沒錯吧?
Yetlanesi:這戰場是你開的嗎
Paul:是的,抱歉我以為我有PM給你但看起eRep把它吃掉了,如果明天才開啟戰場可能會造成塞爾維亞佔領德州而切斷我們的NE,所以我們必須要現在就開啟。

How can we expect to win if we can not even communicate with our allies that we need? It's time that we shape up and realize that we're not in this boat alone, and that the key to success is not always to work on your own and always focus on your own regions. The key to our success is in cooperation with several allies to remove our enemies one by one, weakest first.
如果我們連需要他們協助的盟友都無法進行溝通的話,我們不可能獲勝。在這個時刻,我們必須去了解我們並不是唯一面臨困境的,而成功的關鍵不是永遠都單打獨鬥並只將目光放在自己的領土上。要成功,我們必須跟我們的盟友合作,並從最弱小的開始一個一個把他們從佔領區趕出去。

Circle of Trust - Once again, time to move on

As I wrote in my last campaign, our time in Circle of Trust needs to come to an end. The alliance is so extremely crippled and disfunctional that it is not even fun anymore. The priorities are so flawed and the strategies so weak that we do not stand a chance.
正如同我在上次所講的,美國在CoT中的時間應該劃下休止符了。聯盟現在正處於癱瘓狀態且無法發揮任何功能以至於待在這聯盟不再擁有任何樂趣。聯盟優先戰場設定充滿問題,戰略上也沒有任何作為,讓我們根本沒有能力反抗

I know that people bring up the damage as the main reason, yes they have more damage, but that is not the only reason to why Circe of Trust is losing so badly. There is no organization or structure. This is not where we belong.
我知道很多人會認為傷害才是主要的原因,沒錯,TWO的確輸出更多傷害,但這並不是CoT現在被打得節節敗退的唯一因素。CoT並沒有任何組織或架構。這並不是我們應該待的聯盟。