Јевгениј Пљушченко и Сорана Крстеа
dobrove4e
Ево и треће издање о румунској тенисерки и руском клизачу.
Евгений Плющенко
Презиме овог славног руског клизача у српском је Пљушченко. Слово Ю се преноси као ЈУ, а са словима Н и Л даје ЊУ и ЉУ. Слово Щ се преноси као ШЧ. Извор: ПМС (2010)
То што га други [Англосаксонци] крсте како стигну, јер не могу да изговоре гласове, не значи да га и ми морамо изговарати по њиховоме.
Sorana Mihaela Cîrstea
Ова румунска тенисерка је на српском Сорана Михаела Крстеа.
ÎR између сугласника се преноси као Р, а C испред Î као К. У новинама често неправилно ставе Кирстеа. Извор: ПМС[2010].
То је било то, ако имате нека питања-питајте.
Comments
Lepo je videti da se neko bavi ovakvom problematikom. v+s o7
Хвала, још кад би спортски новинари мало прелистали Правопис.
votado!