Fordítás: " From Russia with Love "
TheDoge
Oroszország kedves barátai és szövetségesei, emlékezetes és kimagasló támogatásotoknak köszönhetően egy újabb epikus szövetségi győzelmet láthattunk Volga-Vyatkában az agresszorok ellen!
Ellenségeink akik számban és sebzésben is fölöttünk állnak és akik világuralomra törnek egy olyan akadállyal szembesültek melyet nem tudtak legyőzni: közös támogatásunkkal és a győzelemért való küzdelmünkkel. Ez az epikus nap sokáig emlékezetes marad és áldozatotok és odaadásotok a segítségnyújtásban sosem lesz elfeledve Oroszországban!
A méltóság, a hit az örökké tartó barátság nemzeteink között alappilléreivé lettek ennek az emlékezetes győzelemnek.
Ahogy tegnap Mexikóban itt is nagy erőfeszítéseket és összehangoltságot láthattunk számos nagy nemzet részéről: a CoT, Asgard, EDEN és semleges nemzetek lakói gyűjtötték össze erejüket és harcoltak egy erős, egyesült családként , átutazva az egész világot hogy segítséget nyújtsanak egymásnak, mint rock sztárok egy világ körüli turnén.
🙂
E-világunk Nagy Háborúja melybe léptünk, nem csak az erő és diplomácia próbája. Valamivel több mint képességeink és összehangoltságunk próbatétele. Az emberi sajátosságaink, összefogásra való képességeink és saját érdekeink háttérbe szóritásának próbája ez, amikor a szükség úgy hozza. Ez az a teszt amelyet minden CoT ország sikeresen teljesít.
Ez a nagy győzelem vízválasztó ebben a nagy háborúban, melynek még közel sincs vége: láthatjuk a szabadság és béke erőit egymás mellett harcolni a világ körül az elnyomók ellen és mindenekelőtt örülünk hogy láthatjuk a képességet és a készenlétet nemzeteinknél, hogy felülemelkedjenek a szövetségi ellenérzéseken és egymást segítsék. A Nagy Háború nagy kihívás, mégis lehetőséget ad nemzeteink számára hogy új irányt szabjon kapcsolataikban, hogy könnyítsenek a régi riválisok közötti konfliktusokban hogy egy közös ellenség ellen harcoljanak, hogy újjáépítsenek régi barátságokat, hogy kiderüljön ki az igazi barát és ki kezel zálogként.
Ahogy Ecclesiastes mondta, ideje szétszórni a köveket és ideje összegyűjteni őket. És most gyűjtünk. Új jövő vár mindannyiunkra a háború után és ezt a jövőt építjük most.
Ezért gondolom, hogy ennek a játszmának még közel sincs vége. Amíg a szeretet és a barátság összeköt bennünket és átsegít minket a nehézségeken a tisztességes oldal mindig győzedelmeskedni fog a végén.
Hadd gratuláljak kedves barátaim- Oroszországból szeretettel!
😉
\o/
Éljen mindenki aki mellettünk áll ma!
Éljen a CoT!
Éljen az Asgard!
Éljen Belgium!
Éljen Brazília!
Éljen Bulgária!
Éljen Kanada!
Éljen Kína!
Éljen Horvátország!
Éljen Chile!
Éljen Finnország!
Éljen Franciaország!
Éljen Németország!
Éljen Olaszország!
Éljen Indonézia!
Éljen Japán!
Éljen Makedónia!
Éljen Mexikó!
Éljen Moldova!
Éljen Új-Zéland!
Éljen Norvégia!
Éljen Paraguay!
Éljen Peru!
Éljen Dél-Korea!
Éljen Svédország!
Éljen Svájc!
Éljen USA!
Üdvözlet Fehéroroszország és Ukrajna lakosainak!
Megtiszteltetés nekünk hogy veletek harcolhatunk együtt!
Éljen Oroszország és az én merész és bátor népem!
A fordítással kapcsolatos észrevételeket, javaslatokat PM-ben várom!
Mindig üss a Hadügyi Közlöny szerint! :
http://www.erepublik.com/en/newspaper/hadugyi-kozlony-177586/1
Comments
Ugyanolyan ömlengős moslék,mint a TWO "nagy győzelmei" esetében.Nyilván fontos és pezsdítő a hűséges követőknek a saját táborokban....ez érthető is,igazából nincs komoly bajom az ehhez hasonló szövegekkel- csupán csak irritál...xD
Hail csöcs
Hai lsör
jah..a vote megy ...köszi Virgo a fordítást....ez az egyetlen pozitívom-mármint,hogy magyarul van írva!
de a TWO közleményei még mindig olvasmányosabbak..ezek meg..el tudom képzelni milyen színűt hányt a google translate amikor ezt a cikket angolul megírták derék Putyinék 😁 és köszi! P
köszi a fordítást!
Köszi a fordítást!
Ez a rész tetszett a legjobban : D
"láthatjuk a szabadság és béke erőit egymás mellett harcolni a világ körül az elnyomók ellen"
Inkább vagyok bukott agresszor, semmint ilyen ömlengős én kicsi pónis cikkekkel kelljen szembesüljek 🙂
A fordítást meg köszi, jó látni, hogy a nagy orosz medve milyen picsogva hálálkodik az egyszeri segítségért, amit kapott 😃
reméljük csak egyszeri támogatásról volt szó 🙂 köszi! 🙂
köszönet a fordításért!
vsc
vote+sub
"Tisztességes oldal" 😃
Köszi a fordítást. v+s
A lényeges mondat a végéről lemaradt:
Salute to people of Belarus and Ukraine!
köszi! javítva! 🙂
Azt hittem Ukrajna proTWO közeledési státuszan van. Még jó hogy kiderült a köpönyeg forgatásuk!
Csodálom hogy békekölcsönt nem kell jegyezniük a győzelemért...😛
"Éljen Kína!"
Én elég sok kínait láttam a magyar top5ben 🙂
Bár ez nem zárja ki, hogy az oroszoknál is volt.